抱懷寧獨固難窮,自與山林逸興同。
白馬豈能分辨客,青牛還會識仙翁。
凝神宅古河聲裡,望氣臺荒野色中。
試上高原長一嘯,斷蓬衰草掩秋風。
抱懷寧獨固難窮,自與山林逸興同。
白馬豈能分辨客,青牛還會識仙翁。
凝神宅古河聲裡,望氣臺荒野色中。
試上高原長一嘯,斷蓬衰草掩秋風。
胸懷理想,豈獨固守而難以窮盡?本就與山林隱逸的興致相同。
白馬的典故怎能分辨來客?青牛的傳說還會識得仙翁。
凝神靜居於古老河聲之中,望氣之台矗立於荒野景色之內。
試著登上高原來一聲長嘯,只見斷蓬衰草掩映在秋風裡。
Embracing one's ideals, how could solitude ever be fully fathomed? It shares the same untrammeled spirit as forests and hills.
The white horse could hardly distinguish the visitor; the black ox would still recognize the immortal sage.
Concentrating spirit, dwelling amidst the ancient river's sound; gazing at the ether, the terrace stands in the wild hues of the wilderness.
Try climbing the high plain and let out a long whistle—broken tumbleweed and withered grass shroud the autumn wind.
隱逸選擇體現對個體生命周期的自主治理。
詩人表達超脫塵世、嚮往山林隱逸的情懷。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理