作者: 孫甫(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
孫甫作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

衰病自憐無酒趣,塵容猶頼有詩情。

shuāi bìng zì lián wú jiǔ qù, chén róng yóu lài yǒu shī qíng。

ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄥˋ ㄗˋ ㄌㄧㄢˊ ㄨˊ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄩˋ, ㄔㄣˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧㄡˊ ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄕ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

我體衰多病,自憐已無飲酒的興致;

但這塵世的面容,還仰賴著詩情來支撐。

英文翻譯

Sick and frail, I pity myself for having no taste for wine;

My dusty face still relies on the feeling for poetry to shine.

深度解構

在生命周期的低潮中,以詩情維繫個體認同。

詩意解析

詩意概括

詩人自述衰病纏身、塵容憔悴,但慶幸尚有詩情可賴,表達了在困頓中堅守精神家園的志趣。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 衰病 · 詩情 · 塵容 · 塵容 · 詩情

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄仄平平仄仄,平平○仄仄平平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

孫甫生平簡介

孫甫(998年—1057年),北宋仁宗朝官員、史學家與文人。其籍貫不詳,以剛直敢諫聞名,曾任祕閣校理、右正言等職。在文學史上,他主要以史論和政論見長,其《唐史記》七十五卷(已佚)在當時頗有聲譽,雖文學成就未及頂尖,但在史學與政論領域有一定影響。

瀏覽孫甫全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理