真境閑自見,衰容老更浸。
卻無愁可解,祇有病相尋。
莫引千鈞髪,須存一寸心。
澹然無慍喜,龜息自深深。
真境閑自見,衰容老更浸。
卻無愁可解,祇有病相尋。
莫引千鈞髪,須存一寸心。
澹然無慍喜,龜息自深深。
在閒靜中,真實的境界自然顯現,
衰老的容顏隨著年歲流逝而更顯深沉。
卻已經沒有憂愁可以排解,
只有疾病相繼前來找尋。
不要去牽引那千鈞之重的髮絲,
必須存留一寸堅定的本心。
淡泊寧靜,沒有惱怒與歡喜,
像烏龜的呼吸一樣,沉入深深的靜寂。
In solitude, the true realm reveals itself at ease,
My aging face sinks deeper with the passing years.
Yet there's no sorrow left for me to appease,
Only ailments that seek me out, it appears.
Do not strain a hair that bears a thousand weights;
Preserve within your heart an inch of steadfast light.
Serene, untouched by anger or elated states,
Like a turtle's breath, I sink into the depth of night.
靜觀真境是對自我認知邊界的一種內省與拓展。
獨坐靜觀真境,感懷衰老漸侵,心境閒淡而深沉。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理