早睡

作者: 蘇轍(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蘇轍作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

老人如嬰兒,起晏睡常早。

lǎo rén rú yīng ér, qǐ yàn shuì cháng zǎo。

ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ ㄖㄨˊ ㄧㄥ ㄦˊ, ㄑㄧˇ ㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄗㄠˇ。

粗氈薄絮被,孤枕自媚好。

cū zhān báo xù bèi, gū zhěn zì mèi hǎo。

ㄘㄨ ㄓㄢ ㄅㄠˊ ㄒㄩˋ ㄅㄟˋ, ㄍㄨ ㄓㄣˇ ㄗˋ ㄇㄟˋ ㄏㄠˇ。

倒牀作龜息,逡巡輒復覺。

dǎo chuáng zuò guī xī, qūn xún zhé fù jué。

ㄉㄠˇ ㄔㄨㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧ, ㄑㄩㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄓㄜˊ ㄈㄨˋ ㄐㄩㄝˊ。

隔門燈火明,仿佛聞語笑。

gé mén dēng huǒ míng, fǎng fú wén yǔ xiào。

ㄍㄜˊ ㄇㄣˊ ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄇㄧㄥˊ, ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ ㄨㄣˊ ㄩˇ ㄒㄧㄠˋ。

杯棬相勸酬,往往見譏誚。

bēi quān xiāng quàn chóu, wǎng wǎng jiàn jī qiào。

ㄅㄟ ㄑㄩㄢ ㄒㄧㄤ ㄑㄩㄢˋ ㄔㄡˊ, ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧ ㄑㄧㄠˋ。

披衣坐跏趺,衰老當自了。

pī yī zuò jiā fū, shuāi lǎo dāng zì liǎo。

ㄆㄧ ㄧ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚ ㄈㄨ, ㄕㄨㄞ ㄌㄠˇ ㄉㄤ ㄗˋ ㄌㄧㄠˇ。

室空窗亦虛,半夜明月到。

shì kōng chuāng yì xū, bàn yè míng yuè dào。

ㄕˋ ㄎㄨㄥ ㄔㄨㄤ ㄧˋ ㄒㄩ, ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄉㄠˋ。

老盧下種法,從古無此妙。

lǎo lú xià zhǒng fǎ, cóng gǔ wú cǐ miào。

ㄌㄠˇ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨㄥˇ ㄈㄚˇ, ㄘㄨㄥˊ ㄍㄨˇ ㄨˊ ㄘˇ ㄇㄧㄠˋ。

根生花輒開,得者自不少。

gēn shēng huā zhé kāi, dé zhě zì bù shǎo。

ㄍㄣ ㄕㄥ ㄏㄨㄚ ㄓㄜˊ ㄎㄞ, ㄉㄜˊ ㄓㄜˇ ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄕㄠˇ。

要須海底行,更問藥山老。

yào xū hǎi dǐ xíng, gèng wèn yào shān lǎo。

ㄧㄠˋ ㄒㄩ ㄏㄞˇ ㄉㄧˇ ㄒㄧㄥˊ, ㄍㄥˋ ㄨㄣˋ ㄧㄠˋ ㄕㄢ ㄌㄠˇ。

白話文翻譯

老人如同嬰兒一般,

起牀很晚,睡覺卻常常很早。

鋪著粗氈和薄薄的棉被,

獨自枕著枕頭,倒也自覺安好。

倒頭躺在牀上,呼吸緩慢如龜,

不一會兒就又醒了過來。

隔著門,燈火通明,

仿佛能聽到談笑的聲音。

酒杯和酒器相互勸飲酬答,

常常能見到譏諷與嘲笑。

披上衣服盤腿而坐,

衰老的命運應當自己了悟。

房間空曠,窗戶也顯得空寂,

半夜時分,明月照了進來。

老盧播種的方法,

從古至今沒有如此玄妙的。

根一旦生長,花隨即開放,

得到此法的人自然不少。

但必須經歷海底行走般的修行,

還要去請教藥山那位老者。

英文翻譯

The old man is like an infant,

Rising late and sleeping early as a rule.

A coarse felt and thin wadded quilt,

A lonely pillow, yet pleasing to oneself.

Lying in bed, breathing like a turtle,

In a moment, I wake up again.

Beyond the door, lamplight shines bright,

As if I hear talking and laughter.

Cups and trays urge each other to drink,

Often I see mockery and ridicule.

Sitting cross-legged, wrapping clothes around,

Old age and decline, one must face alone.

The room empty, the window also void,

At midnight, the bright moon arrives.

Old Lu's method of sowing seeds,

Since ancient times, none so wondrous as this.

When roots grow, flowers promptly bloom,

Those who attain it are not few.

One must walk beneath the sea's floor,

And further ask the old man of Medicine Mountain.

深度解構

生活節律體現對生命周期的順應與治理。

詩意解析

詩意概括

以老人比嬰兒,描繪早睡晚起的閒適生活,體現返璞歸真的心境。

《早睡》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 老人 · 嬰兒 · · 嬰兒

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平○平平,仄仄仄平仄。
平平仄仄仄,平仄仄仄仄。
仄平仄平仄,平平仄仄仄。
仄平平仄平,仄仄○仄仄。
平平○仄平,仄仄仄平仄。
平○仄平平,平仄○仄○。
仄○平仄平,仄仄平仄仄。
仄平仄仄仄,○仄平仄仄。
平平平仄平,仄仄仄仄仄。
仄平仄仄○,○仄仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

蘇轍生平簡介

蘇轍(1039-1112),字子由,北宋眉州眉山人,晚年自號潁濱遺老。他是「唐宋八大家」之一,與父蘇洵、兄蘇軾合稱「三蘇」。其政治生涯因新舊黨爭而起伏,屢遭貶謫,晚年退居潁川。文學成就以散文著稱,文章以議論見長,風格汪洋澹泊、深醇溫粹,在宋代古文運動中佔有重要地位。

瀏覽蘇轍全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理