泉城田舍

作者: 蘇轍(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
蘇轍作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

泉城欲治麥禾囷,五畝鄰家肯見分。

quán chéng yù zhì mài hé qūn, wǔ mǔ lín jiā kěn jiàn fēn。

ㄑㄩㄢˊ ㄔㄥˊ ㄩˋ ㄓˋ ㄇㄞˋ ㄏㄜˊ ㄑㄩㄣ, ㄨˇ ㄇㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄎㄣˇ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄣ。

莫問三吳朱處士,似勝吾鄉揚子雲。

mò wèn sān wú zhū chǔ shì, sì shèng wú xiāng yáng zǐ yún。

ㄇㄛˋ ㄨㄣˋ ㄙㄢ ㄨˊ ㄓㄨ ㄔㄨˇ ㄕˋ, ㄙˋ ㄕㄥˋ ㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄧㄤˊ ㄗˇ ㄩㄣˊ。

陰晴卒歲關憂喜,豐約終身看逸勤。

yīn qíng zú suì guān yōu xǐ, fēng yuē zhōng shēn kàn yì qín。

ㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄗㄨˊ ㄙㄨㄟˋ ㄍㄨㄢ ㄧㄡ ㄒㄧˇ, ㄈㄥ ㄩㄝ ㄓㄨㄥ ㄕㄣ ㄎㄢˋ ㄧˋ ㄑㄧㄣˊ。

家世本來耕且養,諸孫不用恥鋤耘。

jiā shì běn lái gēng qiě yǎng, zhū sūn bú yòng chǐ chú yún。

ㄐㄧㄚ ㄕˋ ㄅㄣˇ ㄌㄞˊ ㄍㄥ ㄑㄧㄝˇ ㄧㄤˇ, ㄓㄨ ㄙㄨㄣ ㄅㄨˊ ㄩㄥˋ ㄔˇ ㄔㄨˊ ㄩㄣˊ。

白話文翻譯

在泉城想要修建一個儲存麥子和穀物的糧倉,

鄰居慷慨地分給我五畝田地。

不必詢問三吳之地那位姓朱的隱士,

他似乎勝過我家鄉的揚子云。

一年的陰晴雨雪牽動著我們的憂喜,

終身的豐裕或儉約取決於安逸還是勤勉。

我們家世代以來都是耕讀傳家、自給自足,

子孫們不必以從事鋤地耕耘的農活爲恥。

英文翻譯

To build a granary for wheat and grain in the spring city,

My neighbor kindly shares with me five acres of his land.

Do not ask about the hermit Zhu of the southern region,

He seems to surpass Yang Ziyun, the scholar of my homeland.

The weather through the year decides our joy or sorrow,

Our lifelong ease or toil depends on harvests rich or hollow.

Our family has always lived by tilling and self-sustaining,

My grandsons need not feel ashamed of hoeing and plowing.

深度解構

田畝的分配與治理體現了樸素的資源協作認知。

詩意解析

詩意概括

詩人描繪在泉城務農,與鄰家分享田畝,準備治理糧倉的田園生活圖景。

《泉城田舍》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 鄰家 · · 麥禾 · 泉城 · 五畝 · 五畝 · 鄰家

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平平平仄平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

蘇轍生平簡介

蘇轍(1039-1112),字子由,北宋眉州眉山人,晚年自號潁濱遺老。他是「唐宋八大家」之一,與父蘇洵、兄蘇軾合稱「三蘇」。其政治生涯因新舊黨爭而起伏,屢遭貶謫,晚年退居潁川。文學成就以散文著稱,文章以議論見長,風格汪洋澹泊、深醇溫粹,在宋代古文運動中佔有重要地位。

瀏覽蘇轍全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理