春盡

作者: 蘇轍(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
蘇轍作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

春風過盡百花空,燕坐笙簫起滅中。

chūn fēng guò jìn bǎi huā kōng, yàn zuò shēng xiāo qǐ miè zhōng。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄎㄨㄥ, ㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄥ ㄒㄧㄠ ㄑㄧˇ ㄇㄧㄝˋ ㄓㄨㄥ。

樹影連天開翠幕,鳥聲入耳當歌童。

shù yǐng lián tiān kāi cuì mù, niǎo shēng rù ěr dāng gē tóng。

ㄕㄨˋ ㄧㄥˇ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄎㄞ ㄘㄨㄟˋ ㄇㄨˋ, ㄋㄧㄠˇ ㄕㄥ ㄖㄨˋ ㄦˇ ㄉㄤ ㄍㄜ ㄊㄨㄥˊ。

楞嚴十卷幾回讀,法酒三升是客同。

léng yán shí juǎn jǐ huí dú, fǎ jiǔ sān shēng shì kè tóng。

ㄌㄥˊ ㄧㄢˊ ㄕˊ ㄐㄩㄢˇ ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄉㄨˊ, ㄈㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄙㄢ ㄕㄥ ㄕˋ ㄎㄜˋ ㄊㄨㄥˊ。

試問鄰僧行乞在,何人閑暇似衰翁。

shì wèn lín sēng xíng qǐ zài, hé rén xián xiá sì shuāi wēng。

ㄕˋ ㄨㄣˋ ㄌㄧㄣˊ ㄙㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧˇ ㄗㄞˋ, ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˊ ㄙˋ ㄕㄨㄞ ㄨㄥ。

白話文翻譯

春風已經吹過,百花凋零一空,

安然靜坐,在笙簫樂聲的起伏生滅之中。

樹影連綿直至天際,仿佛拉開了翠綠的帷幕;

鳥鳴傳入耳中,權當作歌童的吟唱。

《楞嚴經》十卷,我究竟讀了多少遍?

三升法酒,是與客人一同分享。

試問那鄰寺的僧人是否正在外化緣,

又有誰能像我這般衰老的老翁一樣閒適呢?

英文翻譯

Spring winds have passed, leaving all flowers bare;

Sitting still, amid the rise and fall of flute and song.

Tree shadows stretch to heaven, a verdant screen unfurled;

Birdsongs enter the ear, like a choir of singing boys.

How many times have I read the ten scrolls of the Shurangama?

Three measures of ritual wine, shared with a fellow guest.

I ask the neighboring monk, out seeking alms:

Who else has leisure like this old, declining man?

深度解構

在笙簫起滅的聽覺意象中,完成對時間流逝這一認知的靜觀體悟。

詩意解析

詩意概括

寫春盡花空後靜坐聽笙簫起滅的寂寥場景,透露出時光流轉、繁華落盡的空寂感。

《春盡》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 春風 · · 百花 · 笙簫 · 春風 · 笙簫

語氣: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

蘇轍生平簡介

蘇轍(1039-1112),字子由,北宋眉州眉山人,晚年自號潁濱遺老。他是「唐宋八大家」之一,與父蘇洵、兄蘇軾合稱「三蘇」。其政治生涯因新舊黨爭而起伏,屢遭貶謫,晚年退居潁川。文學成就以散文著稱,文章以議論見長,風格汪洋澹泊、深醇溫粹,在宋代古文運動中佔有重要地位。

瀏覽蘇轍全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理