擣麝篩檀入範模,潤分薇露合雞蘇。
一絲吐出青煙細,半炷燒成玉筯粗。
道士每占經次第,佳人惟驗繡工夫。
軒窗幾席隨宜用,不待高擎鵲尾爐。
擣麝篩檀入範模,潤分薇露合雞蘇。
一絲吐出青煙細,半炷燒成玉筯粗。
道士每占經次第,佳人惟驗繡工夫。
軒窗幾席隨宜用,不待高擎鵲尾爐。
搗碎麝香,篩取檀香,放入模具之中,
用薔薇露潤溼,混合雞蘇香,調和均勻。
一縷細煙從香中吐出,纖細如絲,
半炷香燒成後,灰燼如白玉筷般粗壯。
道士常常依據經典次序來占驗香品,
佳人則只檢驗刺繡的功夫來比擬香藝。
在窗邊、几案、席墊上,都可隨宜使用,
不必非要高舉那鵲尾爐來焚香。
Pounding musk, sieving sandalwood, into the mold they pour,
Moistened with rose-dew, blended with mint, a fragrant store.
A single thread exhales a wisp of smoke, fine and light,
Half a stick burns to a jade-white ash, sturdy and bright.
The Taoist priest oft checks its order in the sacred rite,
The fair lady tests her embroidery's skill and might.
By window, desk, or mat, it's used as one sees fit,
No need to hold aloft the magpie-tail censer lit.
制香工藝展現古人對物質與精神的精細認知。
細緻描寫制香過程,體現對精緻生活的品味與追求。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理