寄楊緯

作者: 蘇洵(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蘇洵作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

家居對山木,謂是忘言伴。

jiā jū duì shān mù, wèi shì wàng yán bàn。

ㄐㄧㄚ ㄐㄩ ㄉㄨㄟˋ ㄕㄢ ㄇㄨˋ, ㄨㄟˋ ㄕˋ ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ ㄅㄢˋ。

去鄉不能致,回顧頗自短。

qù xiāng bù néng zhì, huí gù pō zì duǎn。

ㄑㄩˋ ㄒㄧㄤ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄓˋ, ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨˋ ㄆㄛ ㄗˋ ㄉㄨㄢˇ。

誰知有楊子,磊落收百段。

shéi zhī yǒu yáng zǐ, lěi luò shōu bǎi duàn。

ㄕㄟˊ ㄓ ㄧㄡˇ ㄧㄤˊ ㄗˇ, ㄌㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄡ ㄅㄞˇ ㄉㄨㄢˋ。

揀贈最奇峯,慰我苦長歎。

jiǎn zèng zuì qí fēng, wèi wǒ kǔ cháng tàn。

ㄐㄧㄢˇ ㄗㄥˋ ㄗㄨㄟˋ ㄑㄧˊ ㄈㄥ, ㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄎㄨˇ ㄔㄤˊ ㄊㄢˋ。

連城盡如削,邃洞幽可款。

lián chéng jìn rú xuē, suì dòng yōu kě kuǎn。

ㄌㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄨˊ ㄒㄩㄝ, ㄙㄨㄟˋ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄡ ㄎㄜˇ ㄎㄨㄢˇ。

回合抱空虛,天地聳其半。

huí hé bào kōng xū, tiān dì sǒng qí bàn。

ㄏㄨㄟˊ ㄏㄜˊ ㄅㄠˋ ㄎㄨㄥ ㄒㄩ, ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄙㄨㄥˇ ㄑㄧˊ ㄅㄢˋ。

舟行因樂載,陸挈敢辭懶。

zhōu xíng yīn lè zǎi, lù qiè gǎn cí lǎn。

ㄓㄡ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄣ ㄌㄜˋ ㄗㄞˇ, ㄌㄨˋ ㄑㄧㄝˋ ㄍㄢˇ ㄘˊ ㄌㄢˇ。

飄飄忽千里,有客來就看。

piāo piāo hū qiān lǐ, yǒu kè lái jiù kàn。

ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄏㄨ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄧㄡˇ ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄡˋ ㄎㄢˋ。

自言此地無,愛惜苦欲換。

zì yán cǐ dì wú, ài xī kǔ yù huàn。

ㄗˋ ㄧㄢˊ ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ, ㄞˋ ㄒㄧ ㄎㄨˇ ㄩˋ ㄏㄨㄢˋ。

低頭笑不答,解纜風帆滿。

dī tóu xiào bù dá, jiě lǎn fēng fān mǎn。

ㄉㄧ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ, ㄐㄧㄝˇ ㄌㄢˇ ㄈㄥ ㄈㄢ ㄇㄢˇ。

京洛有幽居,吾將隠而玩。

jīng luò yǒu yōu jū, wú jiāng yǐn ér wán。

ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄡˇ ㄧㄡ ㄐㄩ, ㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄧㄣˇ ㄦˊ ㄨㄢˊ。

白話文翻譯

在家時面對著山上的樹木,我把它們當作忘言的朋友。

離開故鄉後無法再見到它們,回頭想來頗感自己的不足。

誰能想到有位楊先生,磊落地收集了上百件奇石。

他挑選了最奇特的山峯贈我,安慰我長久以來的苦嘆。

連綿的山峯都像刀削般陡峭,幽深的洞穴清靜可居。

山峰迴環環抱著虛空,天地仿佛被它們聳立成兩半。

乘船時便樂意載上它們,陸路搬運也豈敢推辭懶惰。

飄飄然忽然行了千里,有客人前來觀賞。

客人說此地沒有這樣的奇石,喜愛珍惜到苦想交換。

我低頭微笑不作回答,解開纜繩,風帆已滿。

在京城洛陽有一處幽靜的居所,我將在那裡隱居賞玩。

英文翻譯

At home I face the mountain woods, and deem them silent friends.

Leaving my homeland, I cannot reach them, and look back with regret.

Who would have known there is Master Yang, who gathers a hundred rugged peaks?

He selects the strangest summit as a gift, to soothe my long, bitter sighs.

The linked cliffs all seem carved by knife, deep caves serene and fit for lodging.

Encircling, they embrace the void; heaven and earth are halved by their height.

By boat I'll gladly carry them; by land I'll bear them, never shirking.

Drifting suddenly a thousand miles, a guest comes to take a look.

He says such things are not found here, and longs to trade, so fond he is.

I lower my head, smile without reply, cast off the moorings, sails full of wind.

In the capital there is a quiet dwelling, where I shall retire and enjoy them.

深度解構

治理視角中,家居是對自然秩序的認同。

詩意解析

詩意概括

家居面對山木,視作忘言之伴,流露隱逸閒適之趣。

《寄楊緯》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 山木 · · · · 忘言 ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,仄仄仄平仄。
仄平仄平仄,○仄○仄仄。
平平仄平仄,仄仄○仄仄。
仄仄仄平平,仄仄仄○○。
平平仄○仄,仄仄平仄仄。
○仄仄○平,平仄仄○仄。
平○平仄仄,仄仄仄平仄。
平平仄平仄,仄仄平仄○。
仄平仄仄平,仄仄仄仄仄。
平平仄仄仄,仄仄平○仄。
平仄仄平平,平○仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

蘇洵生平簡介

蘇洵(1009—1066),字明允,北宋眉州眉山人。他大器晚成,二十七歲始發憤讀書,是北宋古文運動的核心人物之一。其文以議論見長,筆力雄健,邏輯嚴密,與其子蘇軾、蘇轍合稱「三蘇」,並同列「唐宋八大家」,在中國散文史上佔有重要地位。

瀏覽蘇洵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理