涵虛閣

作者: 蘇洵(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蘇洵作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

幽居少塵事,瀟灑似江村。

yōu jū shǎo chén shì, xiāo sǎ sì jiāng cūn。

ㄧㄡ ㄐㄩ ㄕㄠˇ ㄔㄣˊ ㄕˋ, ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ ㄙˋ ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄣ。

苔蘇深三徑,衣冠盛一門。

tái sū shēn sān jìng, yī guān shèng yī mén。

ㄊㄞˊ ㄙㄨ ㄕㄣ ㄙㄢ ㄐㄧㄥˋ, ㄧ ㄍㄨㄢ ㄕㄥˋ ㄧ ㄇㄣˊ。

嶺雲時聚散,湖水自清渾。

lǐng yún shí jù sàn, hú shuǐ zì qīng hún。

ㄌㄧㄥˇ ㄩㄣˊ ㄕˊ ㄐㄩˋ ㄙㄢˋ, ㄏㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄗˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄣˊ。

世德書芳史,傳家有令孫。

shì dé shū fāng shǐ, chuán jiā yǒu lìng sūn。

ㄕˋ ㄉㄜˊ ㄕㄨ ㄈㄤ ㄕˇ, ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄥˋ ㄙㄨㄣ。

白話文翻譯

幽靜的居所少有世俗事務打擾,

瀟灑自在,仿佛江邊的村落。

苔蘚和雜草深深覆蓋著幾條小徑,

家中衣冠楚楚的讀書人、爲官者衆多。

山嶺上的雲朵時而聚集時而飄散,

湖水自是清澈或渾濁,天然如此。

世代積累的德行被記載於芬芳的史冊,

傳承家業,有賢能的孫輩可以指望。

英文翻譯

My quiet dwelling sees few worldly affairs,

Carefree, it feels like a riverside village.

Moss and weeds grow deep along the three paths,

Scholars and officials thrive within this one house.

Clouds over the ridge now gather, now disperse,

The lake water stays clear and turbid by itself.

Our family's virtue is written in fragrant annals,

A fine grandson will carry on our noble line.

深度解構

幽居遠離塵事,反映對生活方式的自主治理。

詩意解析

詩意概括

描繪幽居遠離塵囂,如江村般瀟灑自在的隱逸生活。

《涵虛閣》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 田園 · 隱逸 · 田園 · 隱逸

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 江村 · 幽居 · 竹蔭

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
平平平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

蘇洵生平簡介

蘇洵(1009—1066),字明允,北宋眉州眉山人。他大器晚成,二十七歲始發憤讀書,是北宋古文運動的核心人物之一。其文以議論見長,筆力雄健,邏輯嚴密,與其子蘇軾、蘇轍合稱「三蘇」,並同列「唐宋八大家」,在中國散文史上佔有重要地位。

瀏覽蘇洵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理