臞庵

作者: 蘇庠(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蘇庠作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

王郎臞庵摩詰詩,煙花遶舍江遶籬。

wáng láng qú ān mó jié shī, yān huā rǎo shè jiāng rǎo lí。

ㄨㄤˊ ㄌㄤˊ ㄑㄩˊ ㄢ ㄇㄛˊ ㄐㄧㄝˊ ㄕ, ㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄖㄠˇ ㄕㄜˋ ㄐㄧㄤ ㄖㄠˇ ㄌㄧˊ。

石渠東觀了無夢,筆牀茶灶行相期。

shí qú dōng guàn liǎo wú mèng, bǐ chuáng chá zào xíng xiāng qī。

ㄕˊ ㄑㄩˊ ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄢˋ ㄌㄧㄠˇ ㄨˊ ㄇㄥˋ, ㄅㄧˇ ㄔㄨㄤˊ ㄔㄚˊ ㄗㄠˋ ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧ。

古人已往不可作,甫里顧有今天隨。

gǔ rén yǐ wǎng bù kě zuò, fǔ lǐ gù yǒu jīn tiān suí。

ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄧˇ ㄨㄤˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄗㄨㄛˋ, ㄈㄨˇ ㄌㄧˇ ㄍㄨˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄟˊ。

灣頭蟹舍豈著我,請具蓑笠懸牛衣。

wān tóu xiè shè qǐ zhuó wǒ, qǐng jù suō lì xuán niú yī。

ㄨㄢ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄝˋ ㄕㄜˋ ㄑㄧˇ ㄓㄨㄛˊ ㄨㄛˇ, ㄑㄧㄥˇ ㄐㄩˋ ㄙㄨㄛ ㄌㄧˋ ㄒㄩㄢˊ ㄋㄧㄡˊ ㄧ。

白話文翻譯

王郎的臞庵,有王維詩中的意境,

煙靄中的花草環繞屋舍,江水環繞籬笆。

對於石渠閣、東觀那樣的仕途已毫無夢想,

只願帶著筆牀和茶竈,與同道相約而行。

古人已經逝去,他們的作爲無法再現,

但在甫里,今天仍有像陸龜蒙這樣的高士。

河灣頭的蟹舍哪裡適合我呢?

還是準備好蓑衣斗笠,掛起我的牛衣吧。

英文翻譯

Wang Lang's Lean Hut, a poem by Wang Wei's style,

With misty flowers around the hut, the river winds the fence.

No dreams of the Stone Canal or Eastern Library remain,

But a brush-rack, tea-stove—these I'll take along the way.

The ancients are gone, their deeds can no longer be done,

Yet today, in Fuli, a recluse like Lu follows his way.

Why should I covet a crab-shack at the river's bend?

Just ready my straw cloak and rain-hat, hang my coarse coat.

深度解構

居所與詩境的融合,體現了主人對精神家園的治理理想。

詩意解析

詩意概括

讚美王郎臞庵如王維詩境般清幽,煙花繞舍、江水環籬。

《臞庵》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · 煙花 · · · 臞庵 · 煙花

語氣: 典雅 · 清新 · 雅正

格律

○平平平平仄平,平平仄仄平仄平。
仄平平○○平仄,仄平○仄○○○。
仄平仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄平仄平平○。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

蘇庠生平簡介

蘇庠(1065—1147),字養直,號後湖病民,澧州(今湖南澧縣)人,祖籍泉州。北宋末南宋初隱逸文人,爲蘇堅之子,蘇軾族孫。其一生不仕,以詩名世,尤工於詞,風格清麗淡遠,在南宋初年詞壇享有聲譽,被視爲連接北宋與南宋詞風的重要人物之一。

瀏覽蘇庠全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理