源分春穀邊,來此自溪徼。
雪凍汎其流,潄玉鳴於沼。
晴光盪霞影,白浪浮天杪。
水木助清翠,景物隨昏曉。
汀沙翠荇長,酒市青旗小。
憑檻立津亭,歸心逐飛鳥。
源分春穀邊,來此自溪徼。
雪凍汎其流,潄玉鳴於沼。
晴光盪霞影,白浪浮天杪。
水木助清翠,景物隨昏曉。
汀沙翠荇長,酒市青旗小。
憑檻立津亭,歸心逐飛鳥。
溪水源自分春谷的邊緣,
流經此地來自溪流的邊界。
即使冰雪封凍,水流依然泛動,
漱蕩如玉,在池沼中鳴響。
晴光盪漾著雲霞的倒影,
白浪浮現在天邊。
水色與林木增添了清翠,
景物隨著黃昏與拂曉變換。
汀洲沙岸上翠綠的荇菜長長,
酒市邊青色的酒旗顯得小巧。
憑靠著欄杆,立於渡口的亭中,
歸家的心思追隨著飛鳥而去。
Its source parts from the edge of Spring Valley,
Coming here from the溪徼 (stream's border).
When snow freezes, its flow still drifts along,
Gurgling like jade, singing within the pool.
Sunny light ripples with rosy cloud shadows,
White waves float up to the edge of the sky.
Water and trees enhance the clear emerald hue,
Scenery shifts with dusk and dawn.
Sandbanks and green duckweed grow long on the shore,
The tavern's blue flag appears small by the wine shop.
Leaning on the rail, I stand at the riverside pavilion,
My heart returning home follows the flying birds.
溯源行為是對地理空間的一種系統性認知。
追溯宛溪源頭,描繪其清幽蜿蜒的山水風貌。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理