再和

作者: 蘇頌(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蘇頌作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

朱門羅綺競珊珊,未必儒官偏少歡。

zhū mén luó qǐ jìng shān shān, wèi bì rú guān piān shǎo huān。

ㄓㄨ ㄇㄣˊ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄢ ㄕㄢ, ㄨㄟˋ ㄅㄧˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄢ ㄆㄧㄢ ㄕㄠˇ ㄏㄨㄢ。

隨分管絃娛性尚,等閒唱詠過暄寒。

suí fèn guǎn xián yú xìng shàng, děng xián chàng yǒng guò xuān hán。

ㄙㄨㄟˊ ㄈㄣˋ ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄢˊ ㄩˊ ㄒㄧㄥˋ ㄕㄤˋ, ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄤˋ ㄩㄥˇ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄩㄢ ㄏㄢˊ。

幽人棲遁心非適,夸者經營席靡安。

yōu rén qī dùn xīn fēi shì, kuā zhě jīng yíng xí mǐ ān。

ㄧㄡ ㄖㄣˊ ㄑㄧ ㄉㄨㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄈㄟ ㄕˋ, ㄎㄨㄚ ㄓㄜˇ ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ ㄒㄧˊ ㄇㄧˇ ㄢ。

一絓利名均是徇,能遺斯事更為難。

yī guà lì míng jūn shì xùn, néng yí sī shì gèng wéi nán。

ㄧ ㄍㄨㄚˋ ㄌㄧˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄕˋ ㄒㄩㄣˋ, ㄋㄥˊ ㄧˊ ㄙ ㄕˋ ㄍㄥˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ。

白話文翻譯

朱門之內,羅綺競相閃耀,

未必儒官的職位就偏偏缺少歡樂。

隨著分管的音樂娛樂心性,

在閒適中吟詠度過寒暑。

隱士棲身遁世,心未必安適,

浮誇者經營謀劃,席間難得安寧。

一旦被名利牽掛,便都是曲從,

能拋棄此事,才是更爲困難。

英文翻譯

Behind vermilion gates, silk robes compete in grace,

It's not that scholars' posts must lack a joyful space.

With pipes and strings at hand, we follow our heart's will,

Composing verses, passing seasons, warm or chill.

The hermit's heart, in seclusion, finds no ease,

The boaster's restless schemes bring never peace.

Once tangled in fame and gain, all are enslaved;

To cast these things aside is harder to be braved.

深度解構

在物質與精神的博弈中確立價值認同。

詩意解析

詩意概括

對比朱門奢華與儒官清歡,表達對清雅生活的偏好。

《再和》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 宴飲 · 宴飲 · 詠志

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 羅綺 · 朱門 · 儒官 · 朱門 · 羅綺

語氣: 典雅 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

蘇頌生平簡介

蘇頌(1020-1101),字子容,泉州同安人,北宋著名政治家、科學家、文學家。他歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至宰相,以博學多才、為官清正著稱。在文學上,其詩文創作雖不及其科學成就(如主持製造水運儀象臺)顯赫,但亦體現了深厚的學養與典雅的風格,是宋代士大夫學術與文學兼修的典型代表。

瀏覽蘇頌全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理