大霧

作者: 蘇舜欽(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蘇舜欽作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

欲曉霜氣重不收,餘陰乘勢相淹留。

yù xiǎo shuāng qì zhòng bù shōu, yú yīn chéng shì xiāng yān liú。

ㄩˋ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨㄤ ㄑㄧˋ ㄓㄨㄥˋ ㄅㄨˋ ㄕㄡ, ㄩˊ ㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄕˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ。

化為大霧塞白晝,咫尺不辨人與牛。

huà wéi dà wù sāi bái zhòu, zhǐ chǐ bù biàn rén yǔ niú。

ㄏㄨㄚˋ ㄨㄟˊ ㄉㄚˋ ㄨˋ ㄙㄞ ㄅㄞˊ ㄓㄡˋ, ㄓˇ ㄔˇ ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ ㄖㄣˊ ㄩˇ ㄋㄧㄡˊ。

群鳥啁啾滿庭樹,欲飛恐遭羅網囚。

qún niǎo zhōu jiū mǎn tíng shù, yù fēi kǒng zāo luó wǎng qiú。

ㄑㄩㄣˊ ㄋㄧㄠˇ ㄓㄡ ㄐㄧㄡ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨˋ, ㄩˋ ㄈㄟ ㄎㄨㄥˇ ㄗㄠ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄤˇ ㄑㄧㄡˊ。

四簷晻藹下重幕,微風吹過冷自流。

sì yán àn ǎi xià chóng mù, wēi fēng chuī guò lěng zì liú。

ㄙˋ ㄧㄢˊ ㄢˋ ㄞˇ ㄒㄧㄚˋ ㄔㄨㄥˊ ㄇㄨˋ, ㄨㄟ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄥˇ ㄗˋ ㄌㄧㄡˊ。

竊思朝廷政無濫,未嘗一日封五侯。

qiè sī cháo tíng zhèng wú làn, wèi cháng yī rì fēng wǔ hóu。

ㄑㄧㄝˋ ㄙ ㄔㄠˊ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄥˋ ㄨˊ ㄌㄢˋ, ㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄧ ㄖˋ ㄈㄥ ㄨˇ ㄏㄡˊ。

何為終朝不肯散,焉知其下無蚩尤。

hé wéi zhōng cháo bù kěn sàn, yān zhī qí xià wú chī yóu。

ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄓㄨㄥ ㄔㄠˊ ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄙㄢˋ, ㄧㄢ ㄓ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄔ ㄧㄡˊ。

思得壯士翻白日,光照萬裡銷我之沈憂。

sī dé zhuàng shì fān bái rì, guāng zhào wàn lǐ xiāo wǒ zhī shěn yōu。

ㄙ ㄉㄜˊ ㄓㄨㄤˋ ㄕˋ ㄈㄢ ㄅㄞˊ ㄖˋ, ㄍㄨㄤ ㄓㄠˋ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄨㄛˇ ㄓ ㄕㄣˇ ㄧㄡ。

白話文翻譯

天將破曉時霜氣濃重不肯收斂,

殘餘的陰氣乘勢久久停留瀰漫。

化作大霧堵塞了白晝,

咫尺之間分辨不清人與牛。

群鳥啁啾喳喳叫滿了庭院樹木,

想要飛翔卻恐怕遭到羅網囚禁。

屋簷下昏暗不明如同垂下重重帷幕,

微風吹過,寒意自行流動。

我私下思量朝廷政令並無濫施,

不曾有一日同時封賞五位侯爵。

為何這霧氣整個早晨都不肯散去,

又怎知它下面沒有蚩尤那樣的凶神?

盼望得到壯士能翻轉這昏沉的天日,

讓陽光照耀萬里,消解我深深的憂愁。

英文翻譯

At dawn's approach, the frosty air hangs dense, unyielding,

The lingering gloom seizes its chance, stubbornly staying.

Transformed into a great fog that blocks the bright day,

At arm's length, one cannot tell a man from a bovine.

A flock of birds chirp and twitter, filling the courtyard trees,

Wishing to fly, yet fearing capture in nets and cages.

Under the heavy curtains, the eaves are dim and dark,

A slight breeze passes by, the cold flows of its own accord.

I ponder secretly: the court's governance is not excessive,

Not for a single day have five marquises been enfeoffed.

Why then does this fog persist all morning, refusing to disperse?

How can we know that beneath it lies no monstrous fiend?

I long for a hero to overturn the sunless sky,

Let light shine for miles to melt away my deep gloom.

深度解構

自然現象被賦予治理視角,陰霾象徵治理失效的週期。

詩意解析

詩意概括

描繪冬日清晨濃霧瀰漫、陰寒凝滯的自然景象。

《大霧》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 霜氣 · 餘陰 · 霜氣 · 餘陰 ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平仄○仄○,平平○仄○○○。
仄平仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平仄平。
平仄平平仄○仄,仄平仄平平仄平。
仄平仄仄仄○仄,平平○○仄仄平。
仄○平○仄平仄,仄平仄仄○仄平。
平平平平仄仄仄,平平○仄平平平。
○仄仄仄平仄仄,平仄仄仄平仄平○平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

蘇舜欽生平簡介

蘇舜欽(1008-1048),字子美,祖籍梓州銅山,生於開封。他是北宋中期著名的詩人、古文家,與梅堯臣齊名,並稱“蘇梅”,是歐陽修領導的古文運動的重要先驅者之一。其詩文風格豪邁雄放,關注現實,對扭轉宋初西崑體浮靡詩風有重要貢獻。

瀏覽蘇舜欽全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理