再和

作者: 蘇軾(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
蘇軾作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

衰遲何幸得同朝,溫勁如君合珥貂。

shuāi chí hé xìng dé tóng cháo, wēn jìn rú jūn hé ěr diāo。

ㄕㄨㄞ ㄔˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄜˊ ㄊㄨㄥˊ ㄔㄠˊ, ㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄨˊ ㄐㄩㄣ ㄏㄜˊ ㄦˇ ㄉㄧㄠ。

誰惜異才蒙徑寸,自慚枯枿借凌霄。

shuí xī yì cái méng jìng cùn, zì cán kū niè jiè líng xiāo。

ㄕㄨㄟˊ ㄒㄧ ㄧˋ ㄘㄞˊ ㄇㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˋ, ㄗˋ ㄘㄢˊ ㄎㄨ ㄋㄧㄝˋ ㄐㄧㄝˋ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧㄠ。

光風泛泛初浮水,紅糝離離欲綴條。

guāng fēng fàn fàn chū fú shuǐ, hóng sǎn lí lí yù zhuì tiáo。

ㄍㄨㄤ ㄈㄥ ㄈㄢˋ ㄈㄢˋ ㄔㄨ ㄈㄨˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄙㄢˇ ㄌㄧˊ ㄌㄧˊ ㄩˋ ㄓㄨㄟˋ ㄊㄧㄠˊ。

後日一樽何處共,奉常端冕作咸韶。

hòu rì yī zūn hé chù gòng, fèng cháng duān miǎn zuò xián sháo。

ㄏㄡˋ ㄖˋ ㄧ ㄗㄨㄣ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄍㄨㄥˋ, ㄈㄥˋ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢ ㄇㄧㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄠˊ。

白話文翻譯

衰老遲暮,何其有幸能與您同朝爲官;

溫和剛勁如您,正應佩戴貂蟬冠冕。

誰憐惜這蒙塵的異才,僅徑寸之地?

我自慚如枯木朽株,卻借勢直上凌霄。

和風光影在水面上初泛微波;

紅梅花蕊疏落,似要點綴枝條。

日後我們將在何處共飲一樽酒?

想必是您身著端冕,在太常寺主持《咸》《韶》般雅樂之時。

英文翻譯

Aged and slow, how fortunate to share the court with you;

Warm yet firm, a man like you should wear the sable due.

Who pities rare talent, covered but an inch in ground?

I shame myself, a rotten stump, borrowing the sky profound.

A breezy light begins to shimmer upon the water's face;

Red blossoms, sparse and scattered, yearn to adorn the branch's space.

In days to come, where shall we share a cup of wine so fine?

With you in courtly robes presiding o'er the music divine.

深度解構

在朝堂博弈中尋求價值認同與同道治理的慰藉。

詩意解析

詩意概括

詩人自謙年老遲暮,慶幸能與剛直溫厚的友人同朝為官。

《再和》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 送別 · 詠志 · 送別

情感: 欣喜 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

蘇軾生平簡介

蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉州眉山人。他是中國文學史上罕見的全才,在詩、詞、文、書、畫等領域均成就卓著,是宋代文學最高成就的代表之一。其人生歷經仁宗、英宗、神宗、哲宗數朝,仕途坎坷,多次遭貶,足跡遍及大江南北,這也深刻影響了他的文學創作,使其作品充滿了曠達的人生態度和深厚的生命體驗。

瀏覽蘇軾全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理