異鵲

作者: 蘇軾(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蘇軾作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

昔我先君子,仁孝行於家。

xī wǒ xiān jūn zǐ, rén xiào xíng yú jiā。

ㄒㄧ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄢ ㄐㄩㄣ ㄗˇ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧㄥˊ ㄩˊ ㄐㄧㄚ。

家有五畝園,么鳳集桐花。

jiā yǒu wǔ mǔ yuán, yāo fèng jí tóng huā。

ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄨˇ ㄇㄨˇ ㄩㄢˊ, ㄧㄠ ㄈㄥˋ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ。

是時烏與鵲,巢鷇可俯拏。

shì shí wū yǔ què, cháo kòu kě fǔ ná。

ㄕˋ ㄕˊ ㄨ ㄩˇ ㄑㄩㄝˋ, ㄔㄠˊ ㄎㄡˋ ㄎㄜˇ ㄈㄨˇ ㄋㄚˊ。

憶我與諸兒,飼食觀群呀。

yì wǒ yǔ zhū ér, sì shí guān qún yā。

ㄧˋ ㄨㄛˇ ㄩˇ ㄓㄨ ㄦˊ, ㄙˋ ㄕˊ ㄍㄨㄢ ㄑㄩㄣˊ ㄧㄚ。

里人驚瑞異,野老笑而嗟。

lǐ rén jīng ruì yì, yě lǎo xiào ér jiē。

ㄌㄧˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄖㄨㄟˋ ㄧˋ, ㄧㄝˇ ㄌㄠˇ ㄒㄧㄠˋ ㄦˊ ㄐㄧㄝ。

雲此方乳哺,甚畏鳶與蛇。

yún cǐ fāng rǔ bǔ, shèn wèi yuān yǔ shé。

ㄩㄣˊ ㄘˇ ㄈㄤ ㄖㄨˇ ㄅㄨˇ, ㄕㄣˋ ㄨㄟˋ ㄩㄢ ㄩˇ ㄕㄜˊ。

手足之所及,二物不敢加。

shǒu zú zhī suǒ jí, èr wù bù gǎn jiā。

ㄕㄡˇ ㄗㄨˊ ㄓ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧˊ, ㄦˋ ㄨˋ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄐㄧㄚ。

主人若可信,眾鳥不我遐。

zhǔ rén ruò kě xìn, zhòng niǎo bù wǒ xiá。

ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄖㄨㄛˋ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄣˋ, ㄓㄨㄥˋ ㄋㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄚˊ。

故知中孚化,可及魚與豭。

gù zhī zhōng fú huà, kě jí yú yǔ jiā。

ㄍㄨˋ ㄓ ㄓㄨㄥ ㄈㄨˊ ㄏㄨㄚˋ, ㄎㄜˇ ㄐㄧˊ ㄩˊ ㄩˇ ㄐㄧㄚ。

柯侯古循吏,悃愊真無華。

kē hóu gǔ xún lì, kǔn bì zhēn wú huá。

ㄎㄜ ㄏㄡˊ ㄍㄨˇ ㄒㄩㄣˊ ㄌㄧˋ, ㄎㄨㄣˇ ㄅㄧˋ ㄓㄣ ㄨˊ ㄏㄨㄚˊ。

臨漳所全活,數等江干沙。

lín zhāng suǒ quán huó, shù děng jiāng gān shā。

ㄌㄧㄣˊ ㄓㄤ ㄙㄨㄛˇ ㄑㄩㄢˊ ㄏㄨㄛˊ, ㄕㄨˋ ㄉㄥˇ ㄐㄧㄤ ㄍㄢ ㄕㄚ。

仁心格異族,兩鵲棲其衙。

rén xīn gé yì zú, liǎng què qī qí yá。

ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄍㄜˊ ㄧˋ ㄗㄨˊ, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄩㄝˋ ㄑㄧ ㄑㄧˊ ㄧㄚˊ。

但恨不能言,相對空楂楂。

dàn hèn bù néng yán, xiāng duì kōng zhā zhā。

ㄉㄢˋ ㄏㄣˋ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄧㄢˊ, ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄎㄨㄥ ㄓㄚ ㄓㄚ。

善惡以類應,古語良非誇。

shàn è yǐ lèi yìng, gǔ yǔ liáng fēi kuā。

ㄕㄢˋ ㄜˋ ㄧˇ ㄌㄟˋ ㄧㄥˋ, ㄍㄨˇ ㄩˇ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄟ ㄎㄨㄚ。

君看彼酷吏,所至號鬼車。

jūn kàn bǐ kù lì, suǒ zhì hào guǐ chē。

ㄐㄩㄣ ㄎㄢˋ ㄅㄧˇ ㄎㄨˋ ㄌㄧˋ, ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ ㄏㄠˋ ㄍㄨㄟˇ ㄔㄜ。

白話文翻譯

從前,我已故的父親,一位有德行的人,

在家中踐行仁愛與孝道。

家中有一個五畝的園子,

幼小的鳳凰聚集在梧桐花間。

那時,烏鴉與喜鵲,

它們的巢和幼鳥可以俯身伸手拿到。

回憶我與諸位孩童,

餵食它們,觀看鳥羣呀呀鳴叫。

鄉里人驚異於這祥瑞的奇事,

村野老翁笑著嘆息。

說這些鳥正在哺育幼雛,

非常害怕鷂鷹與蛇。

在主人手足所能及的範圍之內,

這兩種東西不敢前來侵擾。

如果主人是可信賴的,

衆鳥就不會遠離我們。

由此可知內心誠信的感化力量,

可以遍及魚和豬。

柯侯是古代奉職守法的官吏,

誠懇真摯,毫無虛華。

他在臨漳任上所保全救活的人,

數量多如江邊的沙粒。

仁愛之心感化了異類,

兩隻喜鵲棲息在他的官衙。

只恨它們不能言語,

相對而立,空自喳喳鳴叫。

善與惡各以其類相感應,

古語確實並非虛誇。

你看那些殘酷的官吏,

所到之處被人們稱爲『鬼車』。

英文翻譯

In the past, my late father, a man of virtue,

Practiced benevolence and filial piety within our home.

Our home had a garden of five acres,

Where young phoenixes gathered among the paulownia flowers.

At that time, crows and magpies,

Their nests and fledglings could be reached and taken by hand.

I recall myself and the other children,

Feeding them and watching the flock chirp.

Villagers marveled at this auspicious wonder,

While an old rustic laughed and sighed.

He said, 'While they are nursing their young,'

They greatly fear the kite and the snake.'

Wherever the hands and feet of the master could reach,

These two creatures dared not approach.

If the master can be trusted,

The multitude of birds will not keep their distance from us.

Thus we know the transformative power of inner sincerity,

Can extend even to fish and boars.

Magistrate Ke, an ancient honest official,

Sincere and unadorned, truly without pretense.

Those he saved in Linzhang,

Were as numerous as the sands along the riverbank.

A benevolent heart moved even a different species,

Two magpies came to perch at his office gate.

Only regret they could not speak,

Facing each other, merely chattering emptily.

Good and evil attract their kind;

The ancient saying is truly no exaggeration.

Look at those cruel officials,

Wherever they go, they are called 'ghost carts'.

深度解構

通過詠物傳遞家族治理的倫理認同。

詩意解析

詩意概括

借詠異鵲頌揚先人仁孝美德,寄託家族傳承之思。

《異鵲》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 詠物 · 詠物 · 頌聖

情感: 虔敬 · 肅穆 · 惆悵 · 肅穆 · 惆悵

意象: · 君子 ·

語氣: 莊重 · 典雅 · 雅正 · 莊重

格律

仄仄平平仄,平仄○平平。
平仄仄仄平,平仄仄平平。
仄平平仄仄,平仄仄仄平。
仄仄仄平平,仄仄○平平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平仄仄,仄仄平仄平。
仄仄平仄仄,仄仄仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄平。
仄平○平仄,仄仄平仄平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
○平仄平仄,仄仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄平○○。
仄仄仄平平,○仄○平平。
仄仄仄仄○,仄仄平平平。
平○仄仄仄,仄仄○仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

蘇軾生平簡介

蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉州眉山人。他是中國文學史上罕見的全才,在詩、詞、文、書、畫等領域均成就卓著,是宋代文學最高成就的代表之一。其人生歷經仁宗、英宗、神宗、哲宗數朝,仕途坎坷,多次遭貶,足跡遍及大江南北,這也深刻影響了他的文學創作,使其作品充滿了曠達的人生態度和深厚的生命體驗。

瀏覽蘇軾全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理