牡丹和韻

作者: 蘇軾(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
蘇軾作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

光風為花好,奕奕弄清溫。

撩理鶑情趣,留連蝶夢魂。

飲酣浮倒暈,舞倦怯新翻。

水竹傍□意,明紅似故園。

白話文翻譯

和風與晴光讓牡丹顯得格外美好,

它們光彩奕奕,戲弄著清暖的氣息。

撩撥起黃鶯的閒情逸趣,

也使得蝴蝶的夢魂流連忘返。

花兒沉醉,浮起一片倒暈般的紅霞;

舞得疲倦了,怯於新的翻飛。

依傍著水竹,別有一番情意——

那明艷的紅色,正似我故鄉的園景。

英文翻譯

The gentle breeze and light make the flowers fair,

Gleaming, they play with warmth, free from all care.

Their charm awakens the oriole's delight,

And holds the butterfly's dream in lingering flight.

Drunk with beauty, they blush in a floating haze;

Weary from dance, they shy from new displays.

By water and bamboo, a mood implied—

Bright crimson here, like in my homeland, resides.

深度解構

對自然之美的細膩捕捉,源於對生態和諧的認同。

詩意解析

詩意概括

描繪和風麗日中牡丹的奕奕神采,讚美其清雅溫潤的美好姿態。

《牡丹和韻》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 田園 · 詠物 · 宴飲 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 光風 · 清溫 · 光風 · 清溫

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平平平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

蘇軾生平簡介

蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉州眉山人。他是中國文學史上罕見的全才,在詩、詞、文、書、畫等領域均成就卓著,是宋代文學最高成就的代表之一。其人生歷經仁宗、英宗、神宗、哲宗數朝,仕途坎坷,多次遭貶,足跡遍及大江南北,這也深刻影響了他的文學創作,使其作品充滿了曠達的人生態度和深厚的生命體驗。

瀏覽蘇軾全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理