郭綸

作者: 蘇軾(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
蘇軾作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

河西猛士無人識,日暮津亭閱過船。

hé xī měng shì wú rén shí, rì mù jīn tíng yuè guò chuán。

ㄏㄜˊ ㄒㄧ ㄇㄥˇ ㄕˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄕˊ, ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨㄢˊ。

路人但覺驄馬瘦,不知鐵槊大如椽。

lù rén dàn jué cōng mǎ shòu, bù zhī tiě shuò dà rú chuán。

ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ ㄉㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄘㄨㄥ ㄇㄚˇ ㄕㄡˋ, ㄅㄨˋ ㄓ ㄊㄧㄝˇ ㄕㄨㄛˋ ㄉㄚˋ ㄖㄨˊ ㄔㄨㄢˊ。

因言西方久不戰,截髮願作萬騎先。

yīn yán xī fāng jiǔ bù zhàn, jié fà yuàn zuò wàn qí xiān。

ㄧㄣ ㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄈㄤ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄓㄢˋ, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄚˋ ㄩㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄢˋ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄢ。

我當憑軾與寓目,看君飛矢集蠻氈。

wǒ dāng píng shì yǔ yù mù, kàn jūn fēi shǐ jí mán zhān。

ㄨㄛˇ ㄉㄤ ㄆㄧㄥˊ ㄕˋ ㄩˇ ㄩˋ ㄇㄨˋ, ㄎㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄈㄟ ㄕˇ ㄐㄧˊ ㄇㄢˊ ㄓㄢ。

白話文翻譯

河西的勇猛之士無人賞識,

日暮時分在渡口的亭子觀看過往的船隻。

路人只覺得他的青白馬瘦弱,

不知道他用的鐵矛大得像屋椽。

他因而說起西方久未發生戰事,

剪斷頭髮立志要作萬騎的先鋒。

我應當憑靠著車軾縱目遠望,

看你飛馳的箭矢射中蠻人的氈帳。

英文翻譯

No one knows this fierce warrior from west of the river;

At dusk, he watches passing boats from the riverside pavilion.

Passersby only notice his lean piebald horse,

Unaware his iron lance is thick as a roof beam.

He speaks of the long peace in the western frontier,

Vowing to lead ten thousand cavalries, his hair cut for battle.

I shall lean on the chariot rail and gaze afar,

Watching your arrows rain upon the barbarians' felt tents.

深度解構

人才埋沒折射古代社會治理的認同困境。

詩意解析

詩意概括

描繪邊塞猛士無人賞識的孤寂場景,暗含對人才埋沒的感慨。

《郭綸》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 邊塞 · 邊塞 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 津亭 · 猛士 · 過船

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄○平。
仄平仄仄平仄仄,仄平仄仄仄○平。
平平平平仄仄仄,仄仄仄仄仄○平。
仄○平仄仄仄仄,○平平仄仄平平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

蘇軾生平簡介

蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉州眉山人。他是中國文學史上罕見的全才,在詩、詞、文、書、畫等領域均成就卓著,是宋代文學最高成就的代表之一。其人生歷經仁宗、英宗、神宗、哲宗數朝,仕途坎坷,多次遭貶,足跡遍及大江南北,這也深刻影響了他的文學創作,使其作品充滿了曠達的人生態度和深厚的生命體驗。

瀏覽蘇軾全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理