策杖徐徐步此山,撥雲尋徑興飄然。
鑿開海眼知何代,種出菱花不計年。
烹茗僧誇甌泛雪,煉丹人化骨成仙。
當年陸羽空收拾,遺卻安平一片泉。
策杖徐徐步此山,撥雲尋徑興飄然。
鑿開海眼知何代,種出菱花不計年。
烹茗僧誇甌泛雪,煉丹人化骨成仙。
當年陸羽空收拾,遺卻安平一片泉。
拄著手杖,我徐徐漫步在這座山中;
撥開雲霧尋找小徑,興致飄然飛揚。
鑿開這如海眼般的泉眼不知是何朝代的事;
種下的菱花已生長了不知多少年。
煮茶的僧人誇讚茶甌中泛著雪沫;
煉丹之人化去凡骨,得道成仙。
當年的陸羽白白蒐集記載了各處名泉;
卻遺漏了安平這一片清泉。
Leaning on my staff, I slowly tread this mountain path;
Parting clouds to find the way, my spirit soars with delight.
Who knows from which era they dug out this ocean's eye?
The water caltrops they planted have lost count of the years.
Monks brewing tea boast of snowflakes floating in their cups;
Alchemists refining elixirs transformed bones to become immortals.
Lu Yu of old, in vain, collected and recorded springs;
He overlooked and left behind this one—Anping's pure fount.
山水探尋體現了對自然秩序的認知與精神認同。
描寫悠閒遊山,尋幽探勝的飄然心境。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理