遊人漢女投珠路,野火荊山出獵朝。
句 其一
全宋詩熱度:
★★★☆☆
蘇紳作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
遊人和漢水邊的女子行走在當年投下寶珠的路上,
荊山燃起野火,狩獵的隊伍在清晨出發。
英文翻譯
Travelers and Han maidens tread the path where pearls were cast,
Wildfires on Jing Mountain blaze as hunters start their chase at dawn.
深度解構
漢女投珠與荊山出獵的對照,揭示了地域文化認同的多元表達。
詩意解析
詩意概括
描繪遊人如織、野火出獵的生動景象,展現地方風情與生機。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理