葉隨流水歸何處,牛帶寒鴉過晚村。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蘇邁作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
樹葉隨著流水漂向何方?
牛兒馱著寒鴉,緩緩走過暮色中的村莊。
英文翻譯
Where do the leaves go, drifting with the stream?
A cow returns at dusk, crows perched, through the village dream.
深度解構
流動的意象羣,構成對時間治理的無聲追問。
詩意解析
詩意概括
描繪落葉隨水、暮鴉歸村的蕭瑟晚景,流露時光流逝之感。
格律
仄平平仄平平仄,平仄平平○仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理