舟閣山橫水見沙,黃塵為客鬢初華。
江春寂寂歸無計,一樹臨風落杏花。
舟閣山橫水見沙,黃塵為客鬢初華。
江春寂寂歸無計,一樹臨風落杏花。
小舟停靠在橫亘的山前,江水退去露出了沙洲,
奔波於黃塵之中作客,鬢髮開始變得花白。
江上的春色寂靜無聲,想歸去卻無計可施,
只有一樹杏花,在風中悄然飄落。
Boat moored by mountains, water shows the sandbar's line,
In yellow dust, a wanderer's hair starts to gray.
River spring, in silence, finds no way home to pine,
One tree in the wind sheds apricot blooms away.
客居他鄉的時光,是對生命週期的深刻認知。
描寫舟行江上所見山水之景,抒發客居他鄉、年華漸老的感慨。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理