曹娥

作者: 蘇泂(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蘇泂作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

遊子心情歲暮時,畫船來往幾歡悲。

yóu zǐ xīn qíng suì mù shí, huà chuán lái wǎng jǐ huān bēi。

ㄧㄡˊ ㄗˇ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄕˊ, ㄏㄨㄚˋ ㄔㄨㄢˊ ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ ㄐㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄅㄟ。

夫人祠下寒潮水,自展醪牲讀蔡碑。

fū rén cí xià hán cháo shuǐ, zì zhǎn láo shēng dú cài bēi。

ㄈㄨ ㄖㄣˊ ㄘˊ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄢˊ ㄔㄠˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄗˋ ㄓㄢˇ ㄌㄠˊ ㄕㄥ ㄉㄨˊ ㄘㄞˋ ㄅㄟ。

白話文翻譯

遊子的心情在歲末時節,

彩繪的船隻來來往往,交織著歡樂與悲戚。

在曹娥祠下,寒潮的江水湧動,

我獨自擺開酒肉祭品,誦讀著蔡邕所寫的碑文。

英文翻譯

A wanderer's heart feels the year's end near,

Painted boats come and go, mingling joy and sorrow.

Beneath the Lady's shrine, the cold tide flows clear,

I spread wine and meat, and read the stele of old Cao.

深度解構

通過時空流轉揭示身份認同的複雜性與情感博弈。

詩意解析

詩意概括

歲暮時節遊子於畫船往來中感懷歡悲,抒發人生聚散無常之慨。

《曹娥》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 送別 · 羈旅

情感: 悲涼 · 惆悵 · 悵惘

意象: 歲暮 · 畫船 · 遊子

語氣: 抒情 · 婉約 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

蘇泂生平簡介

蘇泂,南宋中後期詩人,生卒年及籍貫均不詳。他是江湖詩派的重要成員,與當時衆多江湖游士、下層文人交往唱和。其詩作多反映個人漂泊生涯與對時局的感慨,風格清苦平易,在南宋後期詩壇具有一定代表性,是研究江湖詩人羣體的重要個案。

瀏覽蘇泂全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理