吾儕歸臥髀骨裂,會友攜壺勞行役。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
蘇迨作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
我們歸來躺臥,大腿骨都像要裂開,
友人攜帶著酒壺,來慰勞這行役的辛勞。
英文翻譯
We lie back, our thigh bones aching from the ride,
Friends bring wine jars to ease the toil of our long stride.
深度解構
身體勞損與友情的博弈中尋求慰藉。
詩意解析
詩意概括
抒發行役歸來疲憊不堪,幸得友人慰勞的複雜心境。
格律
平平平仄仄仄仄,仄仄平平○○仄。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理