未得草茅封下事,少從桃李徑中行。
句
全宋詩熱度:
★★★☆☆
宋詡作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
在尚未建立足以匹配草茅封賞的功業之前,
我很少在那桃李芬芳的小徑上行走。
英文翻譯
Before I've achieved deeds worthy of a thatched hut's honor,
I seldom tread the path where peach and plum blossoms bloom.
深度解構
草茅與桃李的博弈象徵士人的身份認同困境。
詩意解析
詩意概括
尚未完成隱居的志向,暫且隨俗於桃李芳徑中行走,流露仕隱矛盾。
格律
仄仄仄平○仄仄,仄○平仄仄○○。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理