府廨寥寥似野廬,晏眠猶厭閣鈴呼。
不知雲夢澤南日,得似富平津北無。
府廨寥寥似野廬,晏眠猶厭閣鈴呼。
不知雲夢澤南日,得似富平津北無。
官署寂靜寥寥好似鄉野的房舍,
安眠時仍厭惡閣樓上鈴鐺的呼喚。
不知那雲夢澤以南的時日,
是否比得上富平津以北的光景呢?
The quiet office resembles a rustic hut;
Even in peaceful sleep, I loathe the tower bell's call.
I wonder if the days south of Yunmeng Marsh,
Could match those north of Fuping Ford, or not at all?
官舍似野廬,反映了士人對生活狀態的認知轉變。
描寫官舍生活的閒適與對寧靜的嚮往。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理