紅橋二十四,明月照笙歌。
若是迷樓在,遊人應更多。
紅橋二十四,明月照笙歌。
若是迷樓在,遊人應更多。
二十四座紅橋橫跨水上,
明月照耀著吹笙歌唱的景象。
倘若那迷樓至今依然存在,
前來游賞的旅人應該會更多。
Twenty-four bridges, painted red,
The bright moon shines on flutes and song.
If the Maze Tower still stood here,
Even more travelers would throng.
城市景觀的符號認同,承載歷史繁華記憶。
刻畫揚州二十四橋明月夜下的歌舞繁華。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理