揚州

作者: 宋無(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★★☆☆
宋無作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

紅橋二十四,明月照笙歌。

hóng qiáo èr shí sì, míng yuè zhào shēng gē。

ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧㄠˊ ㄦˋ ㄕˊ ㄙˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄕㄥ ㄍㄜ。

若是迷樓在,遊人應更多。

ruò shì mí lóu zài, yóu rén yīng gèng duō。

ㄖㄨㄛˋ ㄕˋ ㄇㄧˊ ㄌㄡˊ ㄗㄞˋ, ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄧㄥ ㄍㄥˋ ㄉㄨㄛ。

白話文翻譯

二十四座紅橋橫跨水上,

明月照耀著吹笙歌唱的景象。

倘若那迷樓至今依然存在,

前來游賞的旅人應該會更多。

英文翻譯

Twenty-four bridges, painted red,

The bright moon shines on flutes and song.

If the Maze Tower still stood here,

Even more travelers would throng.

深度解構

城市景觀的符號認同,承載歷史繁華記憶。

詩意解析

詩意概括

刻畫揚州二十四橋明月夜下的歌舞繁華。

《揚州》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 宴飲 · 宴飲 · 詠物

情感: 欣喜 · 悵惘 · 柔情 · 悵惘

意象: 明月 · 笙歌 · 紅橋 · 紅橋

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

宋無生平簡介

宋無,字子虛,元代詩人,世居晉陵(今江蘇常州)。其生卒年不詳,主要活動於宋末元初。他一生未仕,以處士身份隱居,以詩聞名於時,尤以樂府詩和詠史詩見長,詩風清麗,在元初詩壇有一定聲名。

瀏覽宋無全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理