遙天碧蕩蕩,遠草綠愔愔。
併作相思海,春來一樣深。
遙天碧蕩蕩,遠草綠愔愔。
併作相思海,春來一樣深。
遙遠的天際碧波蕩漾,
遠處的草色綠意幽深。
它們共同匯成了相思的海洋,
待到春天來臨,一樣深不見底。
The distant sky in azure vastness lies,
The far-off grass in tranquil greenness sighs.
Together they become a sea of yearning deep,
Which with the coming spring as one does steep.
天草一色的景象隱喻自然治理的和諧,喚起對田園認同的嚮往。
以碧盪遙天、綠愔遠草描繪江南水鄉的遼闊靜謐,抒發對自然美景的沉醉。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理