釀蜜筒香蜂報衙,杏梁泥歇燕成家。
浮萍斷送春歸去,盡向東流載落花。
釀蜜筒香蜂報衙,杏梁泥歇燕成家。
浮萍斷送春歸去,盡向東流載落花。
釀蜜的蜂巢香氣瀰漫,蜜蜂成群回巢;
杏木屋樑上泥土乾透,燕子已然成家。
片片浮萍彷彿在斷送春天歸去;
都向東流去,承載著飄落的花瓣。
Honey tubes fragrant, bees return to their hive in a row;
On apricot beams, mud dried, swallows have built their nest.
Floating duckweed sees off the spring as it's about to go;
All drift eastward on the stream, carrying fallen petals to rest.
自然週期中生命繁衍的微觀治理。
描繪春日蜂燕忙碌、生機盎然的自然景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理