平生但玩魯公碑,今日身親到翠微。
一徑穹窿騰石棧,萬松森立護雲扉。
真人得道書丹籍,福地遺蹤付羽衣。
蹔得清幽消俗慮,不堪斜日便催歸。
平生但玩魯公碑,今日身親到翠微。
一徑穹窿騰石棧,萬松森立護雲扉。
真人得道書丹籍,福地遺蹤付羽衣。
蹔得清幽消俗慮,不堪斜日便催歸。
平生只是賞玩顏真卿的碑刻,
今日親身來到這青翠的山間。
一條穹窿般的山路高懸,石棧道盤旋而上,
萬株松樹森然矗立,守護著雲霧繚繞的山門。
真人於此得道,事蹟載入丹書仙籍,
這福地遺留的蹤跡,託付給了羽衣仙人。
暫時得到這清幽之境,消散了世俗的思慮,
卻不堪斜陽西下,催促著我歸去。
All my life I've only admired Lord Yan's stele,
Today I personally arrive at this verdant retreat.
A winding path soars high on stone steps through the air,
Ten thousand pines stand dense, guarding the cloud-wreathed gate.
The Perfected One attained the Way, his deeds in cinnabar records inscribed,
This blessed land preserves his traces, entrusted to feathered robes.
Briefly I gain this pure seclusion, worldly cares dissolve,
Yet I cannot bear the slanting sun that hastens my return.
通過親歷完成對歷史文本的認知閉環。
詩人平生仰慕顏真卿碑刻,今日親臨麻姑山翠微之境,表達尋幽訪古之樂。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理