喜雨

作者: 宋祁(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
宋祁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

陰霞襲曉混層暉,雨勢連天泱泱垂。

yīn xiá xí xiǎo hùn céng huī, yǔ shì lián tiān yāng yāng chuí。

ㄧㄣ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧˊ ㄒㄧㄠˇ ㄏㄨㄣˋ ㄘㄥˊ ㄏㄨㄟ, ㄩˇ ㄕˋ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄧㄤ ㄧㄤ ㄔㄨㄟˊ。

潑火正投寒食日,催耕併及杏花時。

pō huǒ zhèng tóu hán shí rì, cuī gēng bìng jí xìng huā shí。

ㄆㄛ ㄏㄨㄛˇ ㄓㄥˋ ㄊㄡˊ ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄖˋ, ㄘㄨㄟ ㄍㄥ ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄕˊ。

波生客浦揚舲遠,潤逼宵撾作摻遲。

bō shēng kè pǔ yáng líng yuǎn, rùn bī xiāo zhuā zuò càn chí。

ㄅㄛ ㄕㄥ ㄎㄜˋ ㄆㄨˇ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄥˊ ㄩㄢˇ, ㄖㄨㄣˋ ㄅㄧ ㄒㄧㄠ ㄓㄨㄚ ㄗㄨㄛˋ ㄘㄢˋ ㄔˊ。

把酒命賓聊一笑,吾農喜罷及吾私。

bǎ jiǔ mìng bīn liáo yī xiào, wú nóng xǐ bà jí wú sī。

ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˋ ㄅㄧㄣ ㄌㄧㄠˊ ㄧ ㄒㄧㄠˋ, ㄨˊ ㄋㄨㄥˊ ㄒㄧˇ ㄅㄚˋ ㄐㄧˊ ㄨˊ ㄙ。

白話文翻譯

破曉時陰雲與層層霞光混融,

雨勢浩大,彷彿從天際垂落。

這雨正澆熄了寒食節的火,

並催促耕種,恰逢杏花時節。

波浪在客船碼頭湧起,行舟遠去,

溼氣侵逼,使夜間的鼓聲變得遲緩。

我舉杯邀客,姑且相視一笑,

農人的歡喜結束了,也遂了我的私願。

英文翻譯

Dark clouds at dawn blend with layered light,

The rain's vast curtain hangs from heaven's height.

Cold Food Day's fire is quenched by this shower,

It hastens ploughing in apricot flower.

Waves rise at the guest pier, boats sail afar,

Dampness slows night drums, a delayed guitar.

I raise my wine, bid guests share a smile bright,

Our farmers' joy ends, my private delight.

深度解構

雨勢連天隱喻自然週期的力量,關乎農耕社會的治理根基。

詩意解析

詩意概括

描繪連綿陰雨籠罩天地的景象,表達對甘霖的喜悅與期盼。

《喜雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 惆悵 · 惆悵

意象: · 陰霞 · 雨勢 · 層暉 · 陰霞 · 雨勢

語氣: 典雅 · 雄渾 · 抒情 · 雄渾

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

宋祁生平簡介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陸,生於雍丘(今河南杞縣)。北宋著名文學家、史學家、官員,與兄宋庠並稱“二宋”。其文學創作以詩詞為主,是西昆體後期重要代表,因《玉樓春》詞中“紅杏枝頭春意鬧”名句而獲“紅杏尚書”雅號。在史學上,與歐陽修合修《新唐書》,列傳部分多出其手,貢獻卓著。

瀏覽宋祁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理