思歸

作者: 宋祁(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
宋祁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

刻意傷春屬暮樓,江臯歸棹悵夷猶。

kè yì shāng chūn shǔ mù lóu, jiāng gāo guī zhào chàng yí yóu。

ㄎㄜˋ ㄧˋ ㄕㄤ ㄔㄨㄣ ㄕㄨˇ ㄇㄨˋ ㄌㄡˊ, ㄐㄧㄤ ㄍㄠ ㄍㄨㄟ ㄓㄠˋ ㄔㄤˋ ㄧˊ ㄧㄡˊ。

青蘿怨鶴英山曉,疏笛吟龍臥塢秋。

qīng luó yuàn hè yīng shān xiǎo, shū dí yín lóng wò wù qiū。

ㄑㄧㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄩㄢˋ ㄏㄜˋ ㄧㄥ ㄕㄢ ㄒㄧㄠˇ, ㄕㄨ ㄉㄧˊ ㄧㄣˊ ㄌㄨㄥˊ ㄨㄛˋ ㄨˋ ㄑㄧㄡ。

掩泣泥陽思祖廟,長懷彭澤廢先疇。

yǎn qì ní yáng sī zǔ miào, cháng huái péng zé fèi xiān chóu。

ㄧㄢˇ ㄑㄧˋ ㄋㄧˊ ㄧㄤˊ ㄙ ㄗㄨˇ ㄇㄧㄠˋ, ㄔㄤˊ ㄏㄨㄞˊ ㄆㄥˊ ㄗㄜˊ ㄈㄟˋ ㄒㄧㄢ ㄔㄡˊ。

裂繻前誓風霜苦,早晚懷黃識漢侯。

liè xū qián shì fēng shuāng kǔ, zǎo wǎn huái huáng shí hàn hóu。

ㄌㄧㄝˋ ㄒㄩ ㄑㄧㄢˊ ㄕˋ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄎㄨˇ, ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄏㄨㄞˊ ㄏㄨㄤˊ ㄕˊ ㄏㄢˋ ㄏㄡˊ。

白話文翻譯

我刻意在暮色樓台上爲春天逝去而傷懷,

江邊歸舟猶豫徘徊,心中充滿惆悵。

青蘿纏繞,怨鶴哀鳴於英山的拂曉,

稀疏的笛聲吟唱著臥龍塢的秋意。

在泥陽掩面哭泣,思念著祖廟,

長久地懷念彭澤,那裡先祖的田地已經荒廢。

撕裂昔日誓約的絲帛,飽經風霜之苦,

早晚盼著懷揣黃金印信,得到漢侯的賞識。

英文翻譯

Deliberately grieving for spring in the twilight tower,

By the riverbank, my returning boat hesitates, filled with sorrow.

Green vines lament the crane at dawn on Ying Mountain,

A sparse flute sings of the dragon reclining in the autumn vale.

Weeping at Niyang, I think of my ancestral temple,

Longing for Pengze, where our old fields lie fallow.

Tearing the silk of my former vow, bitter are the winds and frost,

Morning and evening, I cherish the yellow seal, awaiting recognition from the Han lord.

深度解構

傷春情緒揭示個體在時間周期中的困頓與掙扎。

詩意解析

詩意概括

暮春傷懷,於江樓徘徊表達思歸不得的悵惘。

《思歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 閨怨 · 思鄉 · 羈旅 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: 暮樓 · 江臯 · 歸棹 · 夷猶

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄平平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

宋祁生平簡介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陸,生於雍丘(今河南杞縣)。北宋著名文學家、史學家、官員,與兄宋庠並稱「二宋」。其文學創作以詩詞爲主,是西崑體後期重要代表,因《玉樓春》詞中「紅杏枝頭春意鬧」名句而獲「紅杏尚書」雅號。在史學上,與歐陽修合修《新唐書》,列傳部分多出其手,貢獻卓著。

瀏覽宋祁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理