林下

作者: 宋祁(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
宋祁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

林下追涼久,山西反照初。

lín xià zhuī liáng jiǔ, shān xī fǎn zhào chū。

ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨㄟ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄕㄢ ㄒㄧ ㄈㄢˇ ㄓㄠˋ ㄔㄨ。

蘭苕香自怨,蟬腹飽猶虛。

lán tiáo xiāng zì yuàn, chán fù bǎo yóu xū。

ㄌㄢˊ ㄊㄧㄠˊ ㄒㄧㄤ ㄗˋ ㄩㄢˋ, ㄔㄢˊ ㄈㄨˋ ㄅㄠˇ ㄧㄡˊ ㄒㄩ。

李暗傾冠外,棋殘折屐餘。

lǐ àn qīng guān wài, qí cán zhé jī yú。

ㄌㄧˇ ㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄢ ㄨㄞˋ, ㄑㄧˊ ㄘㄢˊ ㄓㄜˊ ㄐㄧ ㄩˊ。

蕭然臯壤樂,何必羨池魚。

xiāo rán gāo rǎng lè, hé bì xiàn chí yú。

ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄍㄠ ㄖㄤˇ ㄌㄜˋ, ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄢˋ ㄔˊ ㄩˊ。

白話文翻譯

在樹林下乘涼已經很久,

山西邊剛剛映照出落日餘暉。

蘭草的花枝香氣中仿佛帶著幽怨,

蟬兒吃飽了肚子卻依然感到空虛。

李樹在歪斜的帽子外投下暗影,

棋局未終,只剩折斷的木屐殘留。

在這皋壤之地享受蕭然自在的樂趣,

何必去羨慕池塘里的魚兒呢?

英文翻譯

Beneath the woods, I've long sought the cooling shade,

As the mountain's west sees the first evening glow.

Orchid shoots, fragrant, nurse their own discontent,

While cicadas, full-bellied, still feel hollow within.

Plums, darkening, tilt beyond my tilted hat,

And the unfinished chess game, a broken clog remains.

Content in this rustic joy, so simple and serene,

Why should I envy the fish in the garden pond?

深度解構

光影變化暗示自然周期與內心靜謐的認知。

詩意解析

詩意概括

林下追涼至日暮,描繪山間晚照的幽靜景色。

《林下》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 林下 · 山西 · 反照 · ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

宋祁生平簡介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陸,生於雍丘(今河南杞縣)。北宋著名文學家、史學家、官員,與兄宋庠並稱「二宋」。其文學創作以詩詞爲主,是西崑體後期重要代表,因《玉樓春》詞中「紅杏枝頭春意鬧」名句而獲「紅杏尚書」雅號。在史學上,與歐陽修合修《新唐書》,列傳部分多出其手,貢獻卓著。

瀏覽宋祁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理