對月 其一

作者: 宋祁(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
宋祁作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

林梢霞尾暗,海面月華新。

lín shāo xiá wěi àn, hǎi miàn yuè huá xīn。

ㄌㄧㄣˊ ㄕㄠ ㄒㄧㄚˊ ㄨㄟˇ ㄢˋ, ㄏㄞˇ ㄇㄧㄢˋ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄚˊ ㄒㄧㄣ。

一水開天鑑,千金上佛輪。

yī shuǐ kāi tiān jiàn, qiān jīn shàng fó lún。

ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄎㄞ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄢˋ, ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄕㄤˋ ㄈㄛˊ ㄌㄨㄣˊ。

幽巖涵靜桂,潛蚌溢涼津。

yōu yán hán jìng guì, qián bàng yì liáng jīn。

ㄧㄡ ㄧㄢˊ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄍㄨㄟˋ, ㄑㄧㄢˊ ㄅㄤˋ ㄧˋ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄣ。

不必姑山去,翛然自玉人。

bù bì gū shān qù, xiāo rán zì yù rén。

ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄍㄨ ㄕㄢ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄗˋ ㄩˋ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

林梢上晚霞的餘暉漸漸暗淡,

海面上月華初現,清新明亮。

一片水域宛如打開的天鏡,

千金般的光輝攀上佛的法輪。

幽靜的岩壁蘊含著靜謐的桂影,

潛藏的蚌埠溢出了清涼的珍珠。

不必前往姑射山去,

超然自在,自己便是如玉的仙人。

英文翻譯

Through forest tips, the sunset's glow grows dim;

Above the sea, the moon's fresh radiance brims.

A stretch of water opens Heaven's mirror bright;

A thousand gold pieces mount Buddha's wheel of light.

Quiet cliffs hold the serene cassia within;

Hidden clams overflow with cool pearls, thin.

No need to journey to the Mount of Fair Maidens lone —

Carefree and pure, one becomes a figure of jade stone.

深度解構

月華新舊交替,暗含自然周期的永恆認知。

詩意解析

詩意概括

描繪林梢霞光漸暗、海上新月初升的清新夜景。

《對月 其一》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 月華 · 林梢 · 海面 · 霞尾

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

宋祁生平簡介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陸,生於雍丘(今河南杞縣)。北宋著名文學家、史學家、官員,與兄宋庠並稱「二宋」。其文學創作以詩詞爲主,是西崑體後期重要代表,因《玉樓春》詞中「紅杏枝頭春意鬧」名句而獲「紅杏尚書」雅號。在史學上,與歐陽修合修《新唐書》,列傳部分多出其手,貢獻卓著。

瀏覽宋祁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理