春夕

作者: 宋祁(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
宋祁作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

捲幔星河近,嚴城鐘漏遲。

juǎn màn xīng hé jìn, yán chéng zhōng lòu chí。

ㄐㄩㄢˇ ㄇㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄌㄡˋ ㄔˊ。

飛蟲集暗牖,棲鵲忌明枝。

fēi chóng jí àn yǒu, qī què jì míng zhī。

ㄈㄟ ㄔㄨㄥˊ ㄐㄧˊ ㄢˋ ㄧㄡˇ, ㄑㄧ ㄑㄩㄝˋ ㄐㄧˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓ。

弱柳兼風困,高花戰露危。

ruò liǔ jiān fēng kùn, gāo huā zhàn lù wēi。

ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˇ ㄐㄧㄢ ㄈㄥ ㄎㄨㄣˋ, ㄍㄠ ㄏㄨㄚ ㄓㄢˋ ㄌㄨˋ ㄨㄟ。

回腸正無頼,仍此臥遙帷。

huí cháng zhèng wú lài, réng cǐ wò yáo wéi。

ㄏㄨㄟˊ ㄔㄤˊ ㄓㄥˋ ㄨˊ ㄌㄞˋ, ㄖㄥˊ ㄘˇ ㄨㄛˋ ㄧㄠˊ ㄨㄟˊ。

白話文翻譯

捲起簾幕,銀河仿佛近在眼前;

森嚴的城池中,報時的鐘漏聲顯得遲緩。

飛蟲聚集在昏暗的窗牖前;

棲息的烏鵲忌憚明亮的樹枝而不願停歇。

柔弱的柳枝在風中更顯睏倦;

高處的花朵與寒露抗爭,處境危險。

我百轉的愁腸正無可奈何,

依舊這樣臥在遠隔的帷帳裡面。

英文翻譯

The curtain rolled up, the Milky Way draws near;

The strict city's bells and water-clock sound slow.

Flying insects gather at the dim window here;

Roosting magpies shun the bright branch, as we know.

The tender willow, with the wind, is weary grown;

The lofty flowers, against the dew, in peril stand.

My yearning heart, already helpless and alone,

Lies still beneath these distant bed-curtains, as planned.

深度解構

時間感知在周期律動中凸顯個體的靜觀存在。

詩意解析

詩意概括

春夜不眠,靜聽城郭更漏與星河運轉

《春夕》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 星河 · · · 鐘漏

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

宋祁生平簡介

宋祁(998年—1061年),字子京,祖籍安州安陸,生於雍丘(今河南杞縣)。北宋著名文學家、史學家、官員,與兄宋庠並稱「二宋」。其文學創作以詩詞爲主,是西崑體後期重要代表,因《玉樓春》詞中「紅杏枝頭春意鬧」名句而獲「紅杏尚書」雅號。在史學上,與歐陽修合修《新唐書》,列傳部分多出其手,貢獻卓著。

瀏覽宋祁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理