鼇分雙島江心寺,鷁散連檣海面舟。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
宋貺作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
江心的寺廟將雙島如巨鰲般分開,
海面上的舟船桅杆相連,如鷗鳥般四散。
英文翻譯
The temple splits the river, twin isles stand;
The scattered masts like gulls dot the sea's strand.
深度解構
地理景觀的呈現隱含對治理秩序的認知。
詩意解析
詩意概括
描繪江心寺與海面舟船的壯闊景象。
格律
平○平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理