君不得莊遵賣卜成都市,市中仙隱無人值。
百錢度日復何求,猶有沉真見文字。
不因問著牛女星,下士安能知姓名。
雲中雞犬拔家去,舊宅寂寞秋蕪平。
榰機石在年年長,藥鼎空留閉黃壤。
前時發掘篆籀新,明水神丹光滉瀁。
金雁橋邊臺觀存,神仙遺事渺難論。
安從師先生為我卜,俗骨庶可遺天閽。
君不得莊遵賣卜成都市,市中仙隱無人值。
百錢度日復何求,猶有沉真見文字。
不因問著牛女星,下士安能知姓名。
雲中雞犬拔家去,舊宅寂寞秋蕪平。
榰機石在年年長,藥鼎空留閉黃壤。
前時發掘篆籀新,明水神丹光滉瀁。
金雁橋邊臺觀存,神仙遺事渺難論。
安從師先生為我卜,俗骨庶可遺天閽。
您不知道莊遵在成都集市上賣卜算命嗎?
市中的仙隱之人無人識得其真身。
每日百錢度日還有什麼可求,
卻仍有深沉的真理見於文字。
若不是因問起牛郎織女星之事,
凡夫俗子怎能知道他的姓名。
雲中的雞犬隨他全家飛升而去,
舊宅寂寞荒涼,秋草長滿平地。
支機石年年生長,
煉藥的鼎空空留下,埋於黃土。
前時發掘出嶄新的篆籀文字,
明水與神丹光芒蕩漾。
金雁橋邊的台觀猶存,
神仙遺事渺遠難以論說。
怎樣才能請嚴君平先生爲我占卜,
或許我這俗骨也可遺棄天門的阻隔。
You know not Zhuang Zun who sold divination in Chengdu town;
A hidden immortal in the market, none could recognize.
A hundred coins a day—what more could he ask down?
Yet his profound truth still in written words lies.
If not for asking of the Cowherd and Weaver Star,
How could a mortal learn his name from afar?
His household, with its cocks and dogs, rose to the cloud;
His old house, desolate, with autumn weeds is plowed.
The stone that props the loom grows taller year by year;
The empty medicine tripod's buried in yellow sphere.
Recently dug up, new seal scripts came to light;
The bright water and divine elixir shimmer bright.
By Golden Wild Goose Bridge, towers and halls remain;
The tales of gods and immortals are hard to explain.
Could I ask Master Shi to cast a lot for me,
That my vulgar bones might pass Heaven's gate and be free?
隱逸是對主流價值認同的一種疏離博弈。
追懷嚴君平市井賣卜、仙隱不值的超脫。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理