心目悠悠逐去鴻,別來容易四秋風。
莫嗟密密書連紙,萬里經年信一通。
心目悠悠逐去鴻,別來容易四秋風。
莫嗟密密書連紙,萬里經年信一通。
我的心神悠悠地追隨著遠去的鴻雁,
自從分別以來,輕易間已吹過了四度秋風。
不要嘆息我寄去的信箋寫得密密麻麻、連紙不斷,
這跨越萬里的書信,歷經一年才終於送達你手中。
My heart and eyes follow the distant departing swan,
Since we parted, four autumn winds have easily blown.
Do not sigh that my letters are densely written on page after page,
For across ten thousand li, a single message arrives after an age.
時空距離考驗著人際情感認同的穩定性。
目送飛鴻,感懷與友人分別多年,思念悠長。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理