俯臨城市厭諠譁,回顧園林景更加。
醉立斜陽頭似雪,往來誤認白公家。
俯臨城市厭諠譁,回顧園林景更加。
醉立斜陽頭似雪,往來誤認白公家。
俯身臨近城市,厭倦了喧囂與嘈雜;
回頭環顧園林,景色卻更加清嘉。
醉意中佇立於斜陽下,頭髮已白如雪;
往來的人們誤將我認作是年邁的白公家。
I look down on the city, weary of its clamor and noise;
Turning back to the garden grove, I find the scene even more choice.
Drunk, I stand in the slanting sun, my hair as white as snow;
Passersby mistake me for the aged poet Bai, coming and going to and fro.
景致選擇體現對生活環境治理的個體認同。
表達遠離城市喧囂、偏愛園林幽景的志趣。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理