馬病

作者: 司馬光(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
司馬光作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

羸病何其久,仁心到棧頻。

léi bìng hé qí jiǔ, rén xīn dào zhàn pín。

ㄌㄟˊ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄉㄠˋ ㄓㄢˋ ㄆㄧㄣˊ。

須憐苜蓿歉,當認主人貧。

xū lián mù xu qiàn, dāng rèn zhǔ rén pín。

ㄒㄩ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄒㄩ˙ ㄑㄧㄢˋ, ㄉㄤ ㄖㄣˋ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄆㄧㄣˊ。

客舍同蕭索,山程共苦辛。

kè shè tóng xiāo suǒ, shān chéng gòng kǔ xīn。

ㄎㄜˋ ㄕㄜˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄙㄨㄛˇ, ㄕㄢ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄎㄨˇ ㄒㄧㄣ。

未能逢伯樂,且可自相親。

wèi néng féng bó lè, qiě kě zì xiāng qīn。

ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄈㄥˊ ㄅㄛˊ ㄌㄜˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄎㄜˇ ㄗˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ。

白話文翻譯

這瘦弱的病持續了多久?

仁愛之心頻頻來到馬槽邊。

須憐惜苜蓿飼料的匱乏,

應當體認主人的貧寒。

客舍同樣蕭條冷落,

山路上的行程共同艱辛。

未能遇到識馬的伯樂,

姑且可以自我親近、自我安慰。

英文翻譯

How long has this frail sickness lasted?

A kind heart often comes to the stable.

Pity the lack of alfalfa feed,

And recognize the master's poverty.

The traveler's lodge shares in desolation,

Mountain journeys together bear hardship.

Not yet having met a Bo Le,

One can at least find solace in oneself.

深度解構

對病馬的仁心,體現了儒家仁政思想在微觀治理中的投射。

詩意解析

詩意概括

以病馬為引,抒發對生靈的深切仁愛之心與關懷。

《馬病》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園 · 羈旅

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 柔情 · 沉鬱 · 惆悵

意象: · 羸病 · 仁心

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

司馬光生平簡介

司馬光(1019年-1086年),字君實,陝州夏縣(今屬山西)涑水鄉人,世稱涑水先生。北宋著名政治家、史學家、文學家。他歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書左僕射兼門下侍郎(宰相)。在文學與史學上成就卓著,其主編的《資治通鑑》是中國第一部編年體通史鉅著,影響深遠。文學創作以散文見長,風格質樸敦厚。

瀏覽司馬光全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理