和子駿秋意

作者: 司馬光(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
司馬光作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

好風自遠來,小雨初濡地。

hǎo fēng zì yuǎn lái, xiǎo yǔ chū rú dì。

ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄗˋ ㄩㄢˇ ㄌㄞˊ, ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄔㄨ ㄖㄨˊ ㄉㄧˋ。

雖當未夏半,已有清秋意。

suī dāng wèi xià bàn, yǐ yǒu qīng qiū yì。

ㄙㄨㄟ ㄉㄤ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢˋ, ㄧˇ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄧˋ。

新蟬乍孤吟,病葉或先墜。

xīn chán zhà gū yín, bìng yè huò xiān zhuì。

ㄒㄧㄣ ㄔㄢˊ ㄓㄚˋ ㄍㄨ ㄧㄣˊ, ㄅㄧㄥˋ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄢ ㄓㄨㄟˋ。

頓覺愈沉痾,暫喜濯炎熾。

dùn jué yù chén kē, zàn xǐ zhuó yán chì。

ㄉㄨㄣˋ ㄐㄩㄝˊ ㄩˋ ㄔㄣˊ ㄎㄜ, ㄗㄢˋ ㄒㄧˇ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄢˊ ㄔˋ。

彩筆動高興,瑤徽發幽思。

cǎi bǐ dòng gāo xìng, yáo huī fā yōu sī。

ㄘㄞˇ ㄅㄧˇ ㄉㄨㄥˋ ㄍㄠ ㄒㄧㄥˋ, ㄧㄠˊ ㄏㄨㄟ ㄈㄚ ㄧㄡ ㄙ。

賤子獨何為,宵涼甘熟寐。

jiàn zǐ dú hé wéi, xiāo liáng gān shú mèi。

ㄐㄧㄢˋ ㄗˇ ㄉㄨˊ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ, ㄒㄧㄠ ㄌㄧㄤˊ ㄍㄢ ㄕㄨˊ ㄇㄟˋ。

白話文翻譯

怡人的清風從遠方吹來,

細雨初次潤溼了大地。

雖然還未到盛夏過半,

卻已有了清秋的意味。

新出的蟬兒開始孤獨地鳴叫,

病弱的葉子或許會先凋零。

頓時覺得沉重的病痛有所好轉,

暫時欣喜於洗去了炎熱的煎熬。

彩筆揮動,興致高昂,

瑤琴輕撥,引發幽深的思緒。

我這卑微之人獨自能做些什麼呢?

在這涼爽的夜晚,甘願安然熟睡。

英文翻譯

A pleasant breeze comes from afar,

A light rain first dampens the ground.

Though not yet the middle of summer,

Already a sense of clear autumn is found.

A new cicada sings alone for a while,

A sick leaf may be the first to fall.

Suddenly I feel my long illness ease,

Briefly glad to wash away summer's thrall.

My colored brush stirs with high spirits,

The jade lute strings evoke pensive thought.

What am I, a humble man, to do?

In the cool night, content to sleep, as I ought.

深度解構

自然節律的周期變化引發內心的寧靜認同。

詩意解析

詩意概括

描繪初秋微風細雨帶來的清新與愜意。

《和子駿秋意》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 好風 · · 小雨 · 好風

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平仄仄平,仄仄平平仄。
平○仄仄仄,仄仄平平仄。
平平仄平○,仄仄仄平仄。
仄仄仄平平,仄仄仄平仄。
仄仄仄平○,平平仄平○。
仄仄仄平平,平平平仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

司馬光生平簡介

司馬光(1019年-1086年),字君實,陝州夏縣(今屬山西)涑水鄉人,世稱涑水先生。北宋著名政治家、史學家、文學家。他歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書左僕射兼門下侍郎(宰相)。在文學與史學上成就卓著,其主編的《資治通鑑》是中國第一部編年體通史巨著,影響深遠。文學創作以散文見長,風格質樸敦厚。

瀏覽司馬光全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理