路入仙峯不記重,一軒瀟灑檜陰中。
溪山括盡丹青巧,天地馳回造化工。
風剡鱗波清枕簟,日扶花影上簾櫳。
來遊絕異人間景,身世依稀到蘂宮。
路入仙峯不記重,一軒瀟灑檜陰中。
溪山括盡丹青巧,天地馳回造化工。
風剡鱗波清枕簟,日扶花影上簾櫳。
來遊絕異人間景,身世依稀到蘂宮。
步入仙山之中,已不記得轉過了多少重山路;
一座小軒清幽灑落,坐落在古檜的蔭涼里。
溪流與山巒,窮盡了丹青畫手的一切巧妙;
天地的運轉,是造物主馳騁揮灑的工巧之作。
風兒吹皺粼粼水波,清涼了枕席;
日光托起花影,漸漸爬上簾櫳。
來此游賞,景色絕然不同於人間凡境;
恍惚間,我的整個身心仿佛已抵達仙宮。
The path winds into immortal peaks, I forget how many turns I've taken;
A small lodge stands free and easy beneath the shade of ancient cypresses.
Streams and mountains exhaust all the skill of painting's finest art;
Heaven and earth whirl round, a masterpiece of Nature's craft.
Wind ripples the scaled waters, cooling the mat and pillow;
Sunlight props up flower shadows, climbing the lattice of the blinds.
To wander here is utterly unlike the scenery of the mortal world;
My very being seems to drift faintly into a palace of immortals.
深入不記重體現對未知領域的探索與空間認同的建立。
記述深入仙峯,於松柏陰涼處遇一瀟灑軒室的幽靜景致。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理