風煙野外嘉。
句 其一二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
舒亶作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
風煙在野外顯得格外美好。
英文翻譯
Fine mists grace the wilds beyond.
深度解構
對自然風物的審美認同構成精神棲息地。
詩意解析
詩意概括
讚美野外風煙景色的美好與宜人
格律
平平仄仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理