沙岸金籠樹,燈汀玉湧濤。
句 其六
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
舒亶作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
沙岸上,樹木如同金色的籠子般矗立,
燈火點點的汀洲旁,波濤如白玉般翻湧。
英文翻譯
On sandy shores, golden cages of trees stand tall,
By lantern-lit isles, jade surges of waves enthrall.
深度解構
自然意象的並置呈現對空間秩序的治理智慧。
詩意解析
詩意概括
描繪江邊沙岸與燈汀的靜謐夜景,金色樹影與如玉波濤相映成趣。
格律
平仄平○仄,平平仄仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理