地母提來風露徑,笑風泣露並堪憐。
品微元乏香肌骨,濫預秋英得浪傳。
地母提來風露徑,笑風泣露並堪憐。
品微元乏香肌骨,濫預秋英得浪傳。
大地母親將你從風露小徑中攜來;
在風中含笑,在露中哭泣,都令人憐惜。
你的品類低微,本就缺乏芬芳的肌骨;
卻濫竽充數地混入秋花之中,得以虛名流傳。
From the path of wind and dew, Earth Mother brings you forth;
Smiling in the breeze, weeping in the dew, both stir pity.
A humble breed, you lack the fragrant bone and flesh;
Yet, among autumn blooms, you gain an undeserved fame.
風露滋養的周期,塑造脆弱而美的生命認同。
以擬人手法寫孩兒菊在風露中的嬌憐之態,充滿憐愛之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理