搔首何須更問天,此心灰盡不重然。
休將瑣瑣塵寰事,換我山中枕石眠。
搔首何須更問天,此心灰盡不重然。
休將瑣瑣塵寰事,換我山中枕石眠。
何必搔首再去追問蒼天?
這顆心已如死灰,不會再復燃。
不要再拿塵世間那些瑣碎事務,
來換取我在山中枕石而眠的清閒。
Why scratch my head and question heaven's will?
This heart, burnt to ashes, will not blaze anew.
Spare me the trivial affairs of this dusty world,
And let me rest my head on stone in mountains blue.
心灰意盡是認知轉變後對世界博弈的退出。
心灰意冷,不再追問天意,決絕於世事。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理