故國風煙幾換秋,今年看菊御街頭。
長安市上人無數,只買秋光不買愁。
故國風煙幾換秋,今年看菊御街頭。
長安市上人無數,只買秋光不買愁。
故鄉的風煙已不知變換了多少個春秋,
今年我在京城的御街上觀賞菊花。
長安的集市上人潮無數,
人們只購買這秋日的光彩,卻不買那份愁緒。
How many autumns have passed with winds and mists over my homeland?
This year I view chrysanthemums on the imperial street in town.
Countless people throng the marketplace of Chang'an,
Buying autumn's splendor, not the sorrow it brings down.
街頭賣菊行爲是對故國變遷的一種認知與身份追認。
於都城街頭賣菊,感懷故國風煙幾度變換,寄託今昔之慨。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理