作者: 釋圓悟(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
釋圓悟作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

獨憐萬木凋零後,屹立風霜慘澹中。

dú lián wàn mù diāo líng hòu, yì lì fēng shuāng cǎn dàn zhōng。

ㄉㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄢˋ ㄇㄨˋ ㄉㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄏㄡˋ, ㄧˋ ㄌㄧˋ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

唯獨憐愛那萬木凋零之後,

依然屹立於悽厲風霜的慘澹之中。

英文翻譯

Alone I cherish the woods after their withering fall,

Erect they stand in the bleak wind and frost's cruel thrall.

深度解構

以物喻人,展現逆境中的堅韌認同。

詩意解析

詩意概括

讚頌萬木凋零後,仍有松柏之類的樹木在風霜中屹立不屈。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 詠志

情感: 沉鬱 · 肅穆 · 豪邁

意象: 萬木 · 風霜 · 屹立

語氣: 典雅 · 雄渾 · 莊重

格律

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄○。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

釋圓悟生平簡介

釋圓悟,宋代詩僧,具體生卒年與籍貫不詳。其詩作《遊清源洞》、《山中四首》等流傳於世,展現了宋代僧侶詩歌創作的一個側面。作為方外詩人,其作品多描繪山林幽居與禪悟心境,在宋代僧詩中具有一定代表性,但文學史地位相對邊緣。

瀏覽釋圓悟全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理