蒼虯橫距沙心泊,蜿蜒跨山矗一角。
松林忽撼洪濤風,雪浪排空奔電雹。
長淮渺渺煙未收,英雄自老江自流。
野人半醉不一語,豁見秋月升山頭。
蒼虯橫距沙心泊,蜿蜒跨山矗一角。
松林忽撼洪濤風,雪浪排空奔電雹。
長淮渺渺煙未收,英雄自老江自流。
野人半醉不一語,豁見秋月升山頭。
一條蒼龍橫臥在江心沙洲旁停泊,
它蜿蜒的身軀跨越山巒,聳立著一角。
松林忽然在如洪濤般的大風中搖撼,
雪白的浪濤排空而起,奔湧如電閃冰雹。
漫長的淮河渺渺茫茫,煙波尚未收斂,
英雄自然老去,江水卻兀自奔流向前。
鄉野之人半醉,沉默著一語不發,
豁然間看見秋月升上了山頭,清輝灑下。
A dark dragon lies across the river's heart, its mooring in the sand,
Coiling over mountains, it towers up, a solitary corner grand.
Suddenly, the pine forest sways in the gale of a surging tide,
Snow-white waves dash against the sky, like hail and lightning in their stride.
The long Huai River stretches vast, its mist not yet withdrawn,
Heroes age by themselves, while the river forever flows on.
A rustic, half-drunk, utters not a single word,
Then, wide-eyed, he sees the autumn moon above the mountain, stirred.
山形如龍,體現自然造物的宏大週期力量。
以虯龍比喻君山雄踞水中的奇特山勢,突出其磅礴氣象。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理