水北雲南最好春,柳橋花架汙芳塵。
如今老大情遍懶,分付江山與後人。
水北雲南最好春,柳橋花架汙芳塵。
如今老大情遍懶,分付江山與後人。
水北雲南,正是最好的春光,
柳樹掩映的橋與花枝纏繞的架,沾染了芬芳的塵埃。
如今我已年老,情懷變得疏懶,
就把這大好江山,託付給後來的人吧。
North of the water, south of the clouds, the finest spring is here,
Willow bridges and flower trellises are stained with fragrant dust.
Now that I'm old, my feelings have grown lazy and diffuse,
I leave these rivers and hills to those who come after.
追憶最美春光觸及生命周期的短暫與認同變遷。
回憶西湖春日美景,暗含對逝去芳華的感傷。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理