天地為爐烹不破,不通風處卻通風。
自從透得歸來後,方見一重還一重。
天地為爐烹不破,不通風處卻通風。
自從透得歸來後,方見一重還一重。
天地如同熔爐,卻無法將它烹破。
在看似密不透風的地方,反而有風流通。
自從徹底參透、歸來之後,
才看見一重之外還有一重。
Heaven and earth serve as a furnace, yet it cannot be melted through.
Where no wind passes, a wind begins to blow.
Only since I broke through and returned from there,
Have I seen layer upon layer unfold.
鐵壁烹不破的認知悖論,揭示絕處通風的治理智慧。
以鐵壁為喻,闡釋禪法堅不可摧、於絕處通達的玄妙之理。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理